Узнайте, как использовать tutun в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Sağa tutun.
Translate from турецкий to английский
Sizi stetoskop ile dinleyeceğim. Lütfen derin bir nefes alın. Şimdi nefesinizi tutun.
Translate from турецкий to английский
Sırtınızı dik tutun.
Translate from турецкий to английский
Onu daha düşük bir ısıda tutun.
Translate from турецкий to английский
Yağı ateşten uzak tutun.
Translate from турецкий to английский
Kapıyı tutun.
Translate from турецкий to английский
Köpeği dışarda tutun.
Translate from турецкий to английский
Kapıyı açık tutun.
Translate from турецкий to английский
Başınızı eğik tutun.
Translate from турецкий to английский
Kapıyı kilitli tutun.
Translate from турецкий to английский
Odanızı temiz tutun.
Translate from турецкий to английский
Halatı tutun.
Translate from турецкий to английский
Önümüzdeki Pazar gününü boş tutun.
Translate from турецкий to английский
Onu her İki elinizle tutun.
Translate from турецкий to английский
Bir nefes alın ve onu tutun.
Translate from турецкий to английский
Gitmesine izin vermeyin. Sıkı tutun.
Translate from турецкий to английский
Lütfen sırada yerimi tutun.
Translate from турецкий to английский
Küpeşteyi tutun.
Translate from турецкий to английский
İpe tutun.
Translate from турецкий to английский
Korkuluğa tutun.
Translate from турецкий to английский
Beni döngü içinde tutun.
Translate from турецкий to английский
Onu gizli tutun lütfen.
Translate from турецкий to английский
Bu merdiveni sabit tutun.
Translate from турецкий to английский
Nefesinizi tutun lütfen.
Translate from турецкий to английский
Çocukları ilaçtan uzak tutun.
Translate from турецкий to английский
Çocukları göletten uzak tutun.
Translate from турецкий to английский
Çocukları bıçaklardan uzak tutun.
Translate from турецкий to английский
Lütfen bu bilgiyi gizli tutun.
Translate from турецкий to английский
Sıkı tutun.
Translate from турецкий to английский
Onu sıcak tutun.
Translate from турецкий to английский
Onları mutlu tutun.
Translate from турецкий to английский
Bunu aklınızda tutun.
Translate from турецкий to английский
Çocukları içeride tutun.
Translate from турецкий to английский
Tuvaleti temiz tutun.
Translate from турецкий to английский
Onu orada tutun.
Translate from турецкий to английский
Sadece bana tutun.
Translate from турецкий to английский
Beni yakın tutun.
Translate from турецкий to английский
Sözünüzü tutun.
Translate from турецкий to английский
Bana verdiğiniz sözü tutun.
Translate from турецкий to английский
Tom'u güvende tutun.
Translate from турецкий to английский
Tom'u orada tutun.
Translate from турецкий to английский
Motoru çalışır durumda tutun. Hemen döneceğim.
Translate from турецкий to английский
İlacı çocuklardan uzak tutun.
Translate from турецкий to английский
Onu meşgul tutun.
Translate from турецкий to английский
Sıkı tutun yoksa düşeceksin.
Translate from турецкий to английский
Ya hayata tutun ya da ölüme teslim ol.
Translate from турецкий to английский
Nefesinizi tutun! Bu zehirli gaz.
Translate from турецкий to английский
Kulaklarınızı açık tutun.
Translate from турецкий to английский
Silahlarınızı hazır tutun.
Translate from турецкий to английский
Pencereleri açık tutun.
Translate from турецкий to английский
Sınıfınızı temiz tutun.
Translate from турецкий to английский
Gitmesine izin vermeyin! Tutun!
Translate from турецкий to английский
Bizi güncel tutun.
Translate from турецкий to английский
Onları Tom'dan uzak tutun.
Translate from турецкий to английский
Tom'u benden uzak tutun.
Translate from турецкий to английский
Lütfen sıkı tutun.
Translate from турецкий to английский
Ellerinizi hareketsiz tutun.
Translate from турецкий to английский
Gözlerinizi kapalı tutun.
Translate from турецкий to английский
Onu koruma altında tutun.
Translate from турецкий to английский
Kapınızı kilitli tutun ve kimsenin içeri girmesine izin vermeyin.
Translate from турецкий to английский
Tüm ilaçları çocukların ulaşamayacağı ve göremeyeceği yerde tutun.
Translate from турецкий to английский
Buna sıkı tutun.
Lütfen bu kapıyı kilitli tutun.
Not tutun.
Herkesi birlikte tutun.
Bana tutun.
Panik yapmayın, sadece havlunuzu tutun.
Onu içeride tutun.
Onu güvende tutun.
Lütfen sıradaki yerimi tutun.
Bu kuralları akılda tutun.
Onu gözetim altında tutun.
Örtü altında tutun.
Onu beladan uzak tutun.
Tırabzanı sıkıca tutun.
Çabuk, bu ağacın üzerine tutun.
Ateşi bu göletten uzak tutun.
Her zaman iş yerinizi düzenli tutun.
Onları benim için tutun.
Onu benim için tutun.
Onları beladan uzak tutun.
Dikkatli tutun.
Gözlerinizi ardına kadar açık tutun.
Kışın kendinizi canlı tutun.
Evlenmeden önce gözlerinizi sonuna kadar açık tutun ve daha sonra yarı kapalı tutun.
Onları basılı tutun.
Bu ilacı çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Beni bunun dışında tutun.
Sigaralarınızı kuru tutun.
Gözlerinizi açık tutun, millet.
Merdiveni sıkı tutun.
Köpeğinizi ağaca zincirlenmiş tutun.
Lütfen bu kitabı el altında tutun.
Onları orada tutun! Şehre girmelerine izin vermeyin!
Her zaman açık tutun.
Diğer öğrencilerle birlikte olmak zorunda olduğumuzu lütfen aklınızda tutun.
Gözlerinizi açık tutun, hızlı olacak.
Lütfen bizi güncellenmiş tutun.
Evinizi sıcak tutun.
Halatı sıkıca tutun.