Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "ulusal"

Узнайте, как использовать ulusal в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Ulusal borç büyüyor.
Translate from турецкий to английский

Deniz Günü, temmuz ayının üçüncü pazartesi günü kutlanan, Japonya'nın ulusal bayramlarından biridir.
Translate from турецкий to английский

Fransız hükümeti, ulusal bütçeyi vergi mükelleflerinin dengelemesi için meydan okuyan online bir oyunu piyasaya sürdü.
Translate from турецкий to английский

Ben, ulusal hükümetten herhangi bir yardım almamızın çok olası olmadığını düşünüyorum.
Translate from турецкий to английский

Ulusal Eğitim Bilgi Merkezi Mesleği bırakan öğretmenler geri döndüklerinden dolayı tahmin edilen bir öğretmen açığının sonuç vermeyeceğini söylüyor.
Translate from турецкий to английский

Tüm ülkelerin kendi ulusal bayrağı vardır.
Translate from турецкий to английский

O ulusal bir kahraman oldu.
Translate from турецкий to английский

Japonya'da ulusal ebelik sınavına girme hakkı sadece kadınlara veriliyor.
Translate from турецкий to английский

Nixon ulusal TV' de konuşma yaptı.
Translate from турецкий to английский

Ona bir ulusal kahraman gözüyle bakıyorlardı.
Translate from турецкий to английский

Ulusal bayramlarda bayrakları havaya kaldırmalıyız.
Translate from турецкий to английский

Ulusal Futbol Liginde en iyi koçun kim olduğunu düşünüyorsun?
Translate from турецкий to английский

Şarkıcı ve aktris Selena Gomez mesleğine yedi yaşındayken çocukların ulusal televizyon gösterisi "Barney and Friends"'te başladı.
Translate from турецкий to английский

Japon mali otoriteleri ekonomik yönetimlerinde ulusal güveni yenilemek için önlemleri tartıyorlar.
Translate from турецкий to английский

Bayrak ulusal bir semboldür.
Translate from турецкий to английский

Grev ulusal ekonomiyi aksatmıştır.
Translate from турецкий to английский

Ulusal Muhafızlara katılmaya karar verdim.
Translate from турецкий to английский

Ulusal Corvette Müzesi altında bir subatan oluştu ve sekiz arabayı yuttu.
Translate from турецкий to английский

Ulusal Kamu Radyosunu dinlemeyi severim.
Translate from турецкий to английский

Ulusal bütünlüğü korumak gereklidir.
Translate from турецкий to английский

O, ulusal üniversitedeki bir profesör.
Translate from турецкий to английский

Ontario Sansür Kurulu 1980'de Günter Grass'tan uyarlanmış "Teneke Trampet" filmini yasakladı ama medya bu yasağı saçma buldu ve hatta Canadian Broadcasting Corporation (CBC) sorun yaratan görüntüleri o gece ülke çapında ulusal haberlerde gösterdi.
Translate from турецкий to английский

Obezite ulusal bir salgındır.
Translate from турецкий to английский

Medvedev ulusal doğa rezervi Shaitan-Tau'nun kurulması hakkında kararname imzaladı.
Translate from турецкий to английский

Bu bir ulusal güvenlik meselesi.
Translate from турецкий to английский

Ulusal marşı ezberliyorum.
Translate from турецкий to английский

Sizlerde ulusal müzik aletleri var mı?
Translate from турецкий to английский

Hiç ulusal marşı ezberledin mi?
Translate from турецкий to английский

Enerji tasarrufu için ulusal bir kampanya sürüyor.
Translate from турецкий to английский

Avlanmak ulusal parklarda yasaktır.
Translate from турецкий to английский

Rusya, ulusal marşını çok sık değiştirmemeli.
Translate from турецкий to английский

Estonya'nın kendi ulusal marşı vardır.
Translate from турецкий to английский

Dan, ulusal marşı çaldığı zaman tüm öğrenciler ayağa kalktı.
Translate from турецкий to английский

Bayanlar ve baylar, Sretensky Manastırı Korosu tarafından icra edilen Rusya Federasyonu ulusal marşı için lütfen ayağa kalkın.
Translate from турецкий to английский

Ulusal Brukenthal Müzesi Romanya'da resmi olarak açılan ilk müzedir.
Translate from турецкий to английский

Bu bina ulusal miras olarak tutulmalıdır.

Mikronezya Ulusal Futbol Takımı üç maçta 114 tane gol yedi.

Bu ulusal park güzel manzarayla dolu.

Hükümet üç günlük ulusal yas ilan etti. Ülke genelinde bayraklar yarıya indirildi.

Yosemite Ulusal Parkı dünyadaki en güzel yerlerden biridir.

Bu ulusal bir skandaldı.

O zafer, ulusal bir gurur kaynağı oldu.

Bugün İzlanda'da ulusal bir bayramdır.

Bu, ulusal bir gurur meselesi.

Ulusal borç son on yılda üç katına çıkmıştır.

O, ulusal lise boks şampiyonası yarışmasına girdi.

Mandarin Çincesini teşvik etmek, Çin'in ulusal planıdır.

Hindistan Ulusal Kongresi ve Bharatiya Janata Partisi Hindistan'da en önemli siyasi partilerdir.

Tom Amsterdam'da iken Ulusal Müze'yi ziyaret etti.

ABD'nin ulusal bayrağına birleşik Amerika bayrağı denilmektedir.

Mango farklı ülkelerin ulusal meyvesidir.

Onlar ulusal marşı söylüyordu.

İskoç Ulusal Partisi İskoç Parlamentosunda genel çoğunluğunu kaybetti.

Bizon şimdi ABD'nin ulusal memelisidir.

Bizon ABD'nin ulusal memelisidir.

Ulusal hokey takımı Amerika'yı ziyaret ettiğinde, oyuncuların yarısı ayrıldı.

Onlar Singapur'da ikinci ulusal dil olarak Çince öğretiyorlar.

Bu ulusal hazine yılda yalnızca bir kez halk tarafından görülebilir.

Japonya'da ilkbahar ve sonbahar ekinoksları ulusal bayramdır ama yaz ve kış gündönümleri değildir.

Bu, kitabın ulusal haftası.

Bu bizim büyük ulusal sorunlarımıza kıyasla küçük bir sorundur.

Bugün ulusal bir bayramdır.

Yaşlı insanlar için daha fazla ulusal hastaneler olmalıdır.

Death Valley Ulusal Parkı, karanlık gökyüzü ile tanınır.

Baltık Denizi, Almanlar için en popüler ulusal seyahat noktalarından biridir.

Oradaki hiçbir üniformanın ulusal standardı yoktur.

Eskiden biri her gün ulusal kostüm giyerdi.

Nepal şu anda dikdörtgen biçiminde olmayan bir ulusal bayrağa sahip tek ülkedir.

Ulusal galeriyi ziyaret etmediğin için gerçekten Londra'dan gitmek istiyor musun?

Önemli miktarda para ulusal savunma için tahsis edilmiştir.

Ulusal borcu azaltmak zorundayız.

Tom ulusal bir kahraman oldu.

O, nükleer silahların ulusal savunma için gerekli olduğunu iddia ediyor.

Samimiyet bizim için ulusal bir simgedir.

Avrupa, ulusal egemenliğinden vazgeçti.

Ulusal marşı söylemek için seçildim.

Aniden ulusal bir konu oldu.

Hepimiz ulusal mirasımızı korumak için özen göstermeliyiz.

Bu dava ulusal bir olay haline geldi.

Finlandiya'nın ulusal destanı Kalevala'dır.

Geçen yıl ulusal şampiyonayı kazandık.

Tom üç kez ulusal şampiyondur.

Ulusal öneme sahip bir konudur.

ABD Başkanı, ulusal bir seçimle seçilir.

Bütün ulusal Slav dillerini inceledim.

Bütün ulusal Alman dillerini inceledim.

Bütün ulusal Latin dillerini öğrendim.

O, genişleyen bir rüşvet skandalıyla ithaf edilen ilk ulusal siyasetçi.

Zambaklar İtalya'nın ulusal çiçeğidir.

Doğuda, Erzurum'da ve Elazığ'da, genel merkezi İstanbul'da olmak üzere Doğu İlleri Ulusal Hakları Savunma Derneği kurulmuştu.

Vilâyatı Şarkiye Müdafaai Hukuku Milliye Cemiyeti'nin kuruluş amacı da, doğu illerindeki bütün halkın dinsel ve siyasal haklarının özgürce gelişimini sağlayacak yasal yollara başvurmak; adı geçen illerdeki Müslüman halkın tarihsel ve ulusal haklarını, gerektiğinde, uygar toplumlar önünde savunmak; doğu illerinde yapılan zulüm ve cinayetlerin nedenleriyle etmenleri ve bunları yapanlar ve yaptıranlarla ilgili tarafsızca soruşturma açarak suçluların çabuklukla cezalandırılmalarını istemek; Türklerle azınlıklar arasındaki anlaşmazlıkların giderilmesine ve eskisi gibi iyi bağların pekiştirilmesine çaba göstermek; doğu illerindeki savaştan doğma yıkım ve yoksulluğu, hükümet katında girişimlerde bulunarak elden geldiğince giderme yollarını aramaktı.

Bundan dolayı dernek, aynı gerekçe ve araçlarla donanmış olarak tarihsel ve ulusal hakları savunmaya çalışıyor.

Yurt içinde örgütler kurarak ayaklanma ve başkaldırmalara yol açmak, ulusal bilinci işlemez kılmak, yabancı devletlerin işe karışmalarını kolaylaştırmak gibi haince girişimler, derneğin bu gizli kolunca yönetilmekteydi.

Beliren ulusal savaşın tek amacı yurdu dış saldırıdan kurtarmak olduğu halde bu savaşın, başarıya ulaştıkça, ulusal iradeye dayanan yönetimin bütün ilkelerini ve şekillerini evre evre bugünkü döneme değin gerçekleştirmesi olağan ve kaçınılmaz bir tarih akışı idi.

Bu kaçınılmaz tarih akışını, gelenekten gelen alışkanlığı ile, hemen sezinleyen hükümdar soyu, ilk andan başlayarak ulusal savaşın amansız bir düşmanı oldu.

Ulusal savaşa birlikte başlayan yolculardan kimileri, ulusal yaşamın bugünkü cumhuriyete ve cumhuriyet yasalarına değin uzayan gelişmelerinde, kendi düşünce ve psikolojilerinin kavrama sınırı bittikçe, bana direnmeye ve karşı çıkmaya başlamışlardır.

Bu son sözlerimi özetlemek gerekirse diyebilirim ki ben, ulusun vicdanında ve geleceğinde sezdiğim büyük gelişme yeteneğini, bir ulusal sır gibi vicdanımda taşıyarak yavaş yavaş bütün toplumumuza uygulatmak zorundaydım.

Elden gelen bölgesel önlemlerin alınmasına ve özellikle halkın gerçek durum üzerinde aydınlatılmasına ve orada bulunan yabancı birlik ve subaylardan çekinmeye yer olmadığının anlatılmasına önem verildi ve hemen o bölgede ulusal örgütler kurmaya girişildi.

Ulusal bağımsızlığımızı boğan ve yurdun bölünmesi tehlikelerini hazırlayan İtilâf Devletlerinin yaptıklarını ve İstanbul Hükümeti'nin tutsak ve güçsüz durumunu biliyorsunuz.

Trakya ve Anadolu'daki ulusal örgütleri birleştirmeye ve ulusun sesini bütün gürlüğüyle dünyaya duyuracak güvenilir bir yer olan Sivas'ta birleşik ve güçlü bir kurul toplamaya karar verilmiştir.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский