Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "uzak"

Узнайте, как использовать uzak в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Havaalanı ne kadar uzak?
Translate from турецкий to английский

Affedersiniz, Xinqiao Restoranı buraya uzak mı?
Translate from турецкий to английский

Uzak bilgisayarlarıma erişmek için sık sık SSH'ı kullanırım.
Translate from турецкий to английский

Eğer bir süre evden uzak olursam, posta servisini bırakacağım.
Translate from турецкий to английский

İnsanlar coşkuluyken o her zaman uzak durur.
Translate from турецкий to английский

Bir teleskopla uzak nesneleri görebiliriz.
Translate from турецкий to английский

Aktivistler en son Brezilya'nın uzak, ormanlık bir köşesinde görüldüler.
Translate from турецкий to английский

Eylemciler en son Brezilya'nın uzak, ormanlık bir köşesinde görüldüler.
Translate from турецкий to английский

Orası buradan uzak mı?
Translate from турецкий to английский

Ellerini bisikletimden uzak tut.
Translate from турецкий to английский

Her gün bir elma, doktoru uzak tutar.
Translate from турецкий to английский

Ondan uzak durmanız sizin akıllılığınız.
Translate from турецкий to английский

Günde bir elma, doktoru uzak tutar.
Translate from турецкий to английский

Buradan uzak değil.
Translate from турецкий to английский

Hikaye Neuilly -on-the -Seine'da sahnelenmiştir, Paris'ten çok uzak olmayan bir Fransız kasabası.
Translate from турецкий to английский

Onun çalışması kabul edilebilir, ama mükemmel olmaktan uzak.
Translate from турецкий to английский

Öğrencilerin şüpheli yerlerden uzak kalması bekleniyor.
Translate from турецкий to английский

" Dikey kayalıklardan uzak durun!" o bağırdı.
Translate from турецкий to английский

Bir gün için bile, İngilizceden uzak kalmayınız.
Translate from турецкий to английский

Banka buradan uzak mı?
Translate from турецкий to английский

Tehlike. Uzak durun!
Translate from турецкий to английский

Benden uzak dur.
Translate from турецкий to английский

İstasyon uzak değil.
Translate from турецкий to английский

İstasyon buradan uzak değildir.
Translate from турецкий to английский

Evimiz otobüs durağına uzak olmasının haricinde oldukça tatminkardır.
Translate from турецкий to английский

Zehirli bitkilerden uzak durmalıyız.
Translate from турецкий to английский

O içkiden uzak duruyor.
Translate from турецкий to английский

Ebeveynler yeni nesile gerçeklikten uzak ve gerçekçi olmayan hayallerin peşinde koşturan bir nesil olarak olarak bakıyor.
Translate from турецкий to английский

İstasyon yürümek için çok uzak, bu nedenle bir otobüse binelim.
Translate from турецкий to английский

O, Nepal'de uzak bir köyde doğdu.
Translate from турецкий to английский

O adam biraz uzak duruyordu, ama o Tom'un bağırdığını duyunca döndü.
Translate from турецкий to английский

Paris'e uzak değildir.
Translate from турецкий to английский

Kuşlar uzak yerlere uçarlar.
Translate from турецкий to английский

O, gözden uzak bir yere sözlüğünü sakladı.
Translate from турецкий to английский

Bugün mümkünse Tom'dan uzak durmalısın. O sana çok kızgın.
Translate from турецкий to английский

Tom Mary'yi onun evinden uzak kalması için uyardı.
Translate from турецкий to английский

Habarovsk, Rus Uzak Doğusu'nun en büyük şehirleri arasındadır.
Translate from турецкий to английский

Beladan uzak kalmaya çalışın.
Translate from турецкий to английский

Ateşten uzak durun.
Translate from турецкий to английский

Parktaki uyarı " çimlerden uzak durun " diyordu.
Translate from турецкий to английский

Acil çıkış yolları, kamu güvenliği için tıkanıklıklardan uzak tutulmalıdır.
Translate from турецкий to английский

O, fakir olmaktan çok uzak, aslında çok parası var.
Translate from турецкий to английский

Yağı ateşten uzak tutun.
Translate from турецкий to английский

O, birincilik ödülünü kazanmaktan uzak.
Translate from турецкий to английский

Postane kolejden uzak değildir.

Düşünceleriniz konudan uzak.

Yanıtınız mükemmel olmaktan uzak.

Cevabınız mükemmel olmaktan uzak.

Sizin tahmin hedeften uzak.

O her zaman kitlelerden uzak duruyor.

Sydney buradan çok uzak.

Bu program mükemmel olmaktan hâlâ uzak.

Tom buradan çok uzak olmayan bir mağazadan bir kamera satın aldı.

O kadar uzak değil.

Benden uzak durun.

Buradan uzak durun.

O buradan uzak mı?

O bir hafta boyunca okuldan uzak kaldı.

Onun gezisi bir hafta boyunca onu ofisten uzak tutacak.

Bundan uzak dur.

O dürüst olmaktan uzak.

Yürümek için çok uzak mı?

Köpekten uzak durun.

Ondan uzak kal.

O, dürüst olmaktan uzak.

Sydney buradan uzak.

Banka buraya uzak mı?

O, güzel olmaktan çok uzak.

O sadece biraz daha uzak.

Gözden uzak olan, gönülden uzak olur

Yoldan uzak durun, lütfen.

Bundan uzak durmanı öneririm.

Hokkaido çok uzak, değil mi?

Onlar mekandan uzak kaldılar.

O, ondan uzak durmaya çalıştı.

Doktor ona içkiden uzak durmasını tavsiye etti.

Evim buraya uzak.

Nehrin uzak kıyısında bir sürü çöp var.

Lütfen emniyet kemerinizi takınız ve sigara içmekten uzak durunuz.

Ondan uzak durun.

O, onun uzak bir akrabasıdır.

O göletten uzak dur lütfen.

Çocukları ilaçtan uzak tutun.

Çocukları göletten uzak tutun.

Tom Mary'den uzak kalmaya çalıştı.

Okulunuz evinizden uzak mı?

Ellerini daktilomdan uzak tut.

Onun evi bu mağazadan uzak değildir.

Köyden uzak bir evde yaşıyor.

Gıdaları bakterilerden uzak tutmalıyız.

Uzak geçmiş hakkında konuşarak oturduk.

Kompozisyonunuz mükemmel olmaktan uzak.

Onun telaffuzu mükemmel olmaktan uzak.

Yerinde olsam, ondan uzak dururum.

Çocukları bıçaklardan uzak tutun.

Parayı çabucak gözden uzak bir yere koydu.

Elektrikli teçhizatlardan uzak durun.

Uzak batıda neredeyse hiç demir yolu yoktu.

Politikadan uzak kalması gerektiğini söyledi.

Açıklaması tatmin edici olmaktan uzak.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский