Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "uzaktan"

Узнайте, как использовать uzaktan в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Uzaktan bakıldığında, kaya, çömelen bir insan figürüne benziyor.
Translate from турецкий to английский

Uzaktan bakıldığında, kaya, bir insan yüzü gibi görünüyordu.
Translate from турецкий to английский

Bronz heykel uzaktan oldukça güzel görünüyor.
Translate from турецкий to английский

Uzaktan bakıldığında pek çok şey hoş görünecektir.
Translate from турецкий to английский

Televizyonu uzaktan izlemelisiniz.
Translate from турецкий to английский

Tom, Mary ile uzaktan akrabadır.
Translate from турецкий to английский

Sorularınız varsa, uzaktan sorun.
Translate from турецкий to английский

Benim bir evcil hayvan teorim şeylerin uzaktan görülmesidir.
Translate from турецкий to английский

Tom Mary'nin evini uzaktan görebiliyordu.
Translate from турецкий to английский

Bu resim uzaktan daha iyi görünüyor.
Translate from турецкий to английский

O, ona uzaktan akrabadır.
Translate from турецкий to английский

Ona uzaktan bakıldığında, o güzeldir.
Translate from турецкий to английский

Uzaktan görüldüğünde, o kaya bir insan yüzü gibi görünüyor.
Translate from турецкий to английский

Uzaktan bakıldığında, büyük kaya eski bir kale gibi görünüyor.
Translate from турецкий to английский

Bu adamın dürüstlük ile yakından uzaktan alakası yok.
Translate from турецкий to английский

Uzaktan bakıldığında o güzel bir kadındır.
Translate from турецкий to английский

TV için uzaktan kumanda nerede?
Translate from турецкий to английский

Adayı uzaktan görebilirsin.
Translate from турецкий to английский

Resim uzaktan daha iyi görünür.
Translate from турецкий to английский

Uzaktan, birbirlerine ateş ettiler.
Translate from турецкий to английский

Dağlar uzaktan daha hoş görünür.
Translate from турецкий to английский

Bana uzaktan kumandayı uzat.
Translate from турецкий to английский

Uzaktan kumanda nerede?
Translate from турецкий to английский

Tom uzaktan kumandasının üstünde bir düğmeye bastı ama hiçbir şey olmadı.
Translate from турецкий to английский

Tom Mary'den uzaktan kumandayı aldı ve kanalları değiştirdi.
Translate from турецкий to английский

Uzaktan bakınca Tom iyi bir yazara benziyor.
Translate from турецкий to английский

Uzaktan bir ışık gördüğümüzde mutlu olduk.
Translate from турецкий to английский

Uzaktan birinin bana seslendiğini duydum.
Translate from турецкий to английский

Uzaktan kumandan var mı?
Translate from турецкий to английский

Töreni daha uzaktan izleyen anneler babalar sevinçle el çırpıyorlardı.
Translate from турецкий to английский

Davulun sesi uzaktan hoş gelir.
Translate from турецкий to английский

Ben uzaktan yaklaşan bir suret gördüm.
Translate from турецкий to английский

Uzaktan bakınca, o tatlı.
Translate from турецкий to английский

Bir arkadaşım Emily Dickinson ile uzaktan akraba.
Translate from турецкий to английский

Uzaktan bakıldığında, bir insan yüzü gibi görünüyordu.
Translate from турецкий to английский

Bu kadar uzaktan geldiğin için teşekkürler.
Translate from турецкий to английский

Tom uzaktan kumandayı aldı.
Translate from турецкий to английский

Tom uzaktan kumandadaki butonlardan birine bastı.
Translate from турецкий to английский

Tom Mary'ye uzaktan kumandayı uzattı.
Translate from турецкий to английский

Tom uzaktan kumandayı televizyona yöneltti.
Translate from турецкий to английский

Uzaktan, küçük ada bir kaplumbağa gibi görünüyordu.
Translate from турецкий to английский

Adacık uzaktan bir kaplumbağaya benziyordu.
Translate from турецкий to английский

Tom uzaktan kumandayı aldı ve kanallara göz atmaya başladı.
Translate from турецкий to английский

Uzaktan kumandayı bana uzatabilir misin?
Translate from турецкий to английский

O, uzaktan kumanda mı?
Translate from турецкий to английский

Biz adayı uzaktan gördük.
Translate from турецкий to английский

Uzaktan adayı gördük.

Bir birlik ordusu doktoru savaşı uzaktan izledi.

Uzaktan bakıldığında, o bir erkeğe benziyor.

Tom benim uzaktan bir akrabam.

Uzaktan bir ses duyduk.

Onu zaten uzaktan görmüştüm.

TV uzaktan kumandasını bana geri ver.

Tom uzaktan kumandada bir butona bastı.

Hava açıkken Fuji dağını uzaktan görebiliriz.

Uzaktan bakıldığında taş bir insan yüzü gibi görünüyor.

Sandalyenin altında uzaktan kumanda var.

Kanepenin altında bir TV uzaktan kumandası var.

Biri koltuğun altından uzaktan kumandayı çıkarmama yardım edebilir mi? Cidden sıkışmış oraya.

Onu uzaktan görürsen o güzeldir.

Uzaktan bakıldığında, bu taş bir kişinin yüzü gibi görünüyor.

İnsanlığı sevmek için uzaktan izlenebilir olmalıdır.

Gezgin uzaktan bir ışık gördü ve sevindi.

Şehrin ışıklarını uzaktan görebilirdik.

Tom videoyu durdurmak için uzaktan kumandaya tıkladı.

Çocukların kahkahası uzaktan duyulabiliyordu.

Uzaktan bakıldığında, kaya eski bir kale gibi görünüyordu.

TV uzaktan kumandası kanepenin altında.

Uzaktan bir silah sesi duyuldu.

Ben yaklaşık bir hafta boyunca uzaktan pazarlamacıydım.

Tek tük silah sesleri uzaktan duyuldu.

Orman yangınının dumanı çok uzaktan görüldü.

Tom uzaktan izledi.

Tom'a uzaktan kumandalı bir itfaiye kamyonu satın aldım ve o onunla çok mutlu görünüyor.

Ben uzaktan top ateşi duyuyorum.

Ben uzaktan silah ateşi duyuyorum.

Sudaki küçük bir miktar insan kanı bile köpek balıklarını millerce uzaktan çekebilir.

Uzaktan bakıldığında, kaya insan yüzü gibi görünüyordu.

Son zamanlarda uzaktan eğitim hakkında birçok konuşma vardı.

Seni millerce uzaktan duyabiliyordum.

Uzaktan yıldırım flaşları gördüm.

Büyükanne uzaktan kumandanın nasıl kullanılacağını öğrendi ama ertesi gün unuttu.

Tokyo Kulesi'ni çok uzaktan görebilirim.

Uzaktan bakınca bu dağ Fuji dağı gibi görünüyor.

Uzaktan bakınca bu dağ Fuji dağına benziyor.

Uzaktan, dünya bir ışık noktası gibi görünüyor.

Tom kutlamayı uzaktan izledi.

Uzaktan bakıldığında o adamın yüzüne benziyordu.

Bombalar uzaktan kumandayla patlatıldı.

Onu uzaktan izledim.

Onu uzaktan seyrettim.

Senin güçün uzaktan dahi olsa, kalbimi ısıtmaya yetiyor.

Ali kendini yere atmış. Pozisyonun penaltıyla uzaktan yakından alakası yok.

Ali'nin uzaktan şut denemesi üstten auta çıktı.

Ali oyuncularından uzaktan şut çekmelerini istedi.

Tom uzaktan bir ışık gördü.

Uzaktan kumandayı bulamıyorum.

Uzaktan hayran olduğunuz biriyle sakın tanışmayın. Ya eliniz ya da kalbiniz boş kalır.

Hayat yakından bakıldığında trajedi, uzaktan bakıldığında komedidir.

Uzaktan tanışıyorlar.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский