Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "varlığı"

Узнайте, как использовать varlığı в предложении на турецкий. Более 27 тщательно отобранных примеров.

Zeus'un varlığı konusunda agnostik olan birine hiç rastlamadım.
Translate from турецкий to английский

Onun varlığı benim için önemli.
Translate from турецкий to английский

Ay'da insan varlığı birçok kişinin hayalini süslemiştir.
Translate from турецкий to английский

Tom kasabadaki bir vampir kulübünün varlığı hakkında yerel polisi uyarmaya çalıştı.
Translate from турецкий to английский

Ben başkanın varlığı ile son derece onur duyuyorum.
Translate from турецкий to английский

Hayalet varlığı ölümden sonra yaşamın olduğunu kanıtlamaz. Başka bir boyutun unsurları olabilir.
Translate from турецкий to английский

Ben üniversitenin varlığı hakkında öğrendiğimden beri, ben oraya gitmek istedim.
Translate from турецкий to английский

Ailenin mal varlığı akrabalar arasında dağıtıldı.
Translate from турецкий to английский

Millet varlığı sona erdi.
Translate from турецкий to английский

Bir milyon doların üzerinde mal varlığı var.
Translate from турецкий to английский

Ulus devletlerin varlığı, dünya'nın geri kalanında Avrupa'ya büyük bir avantaj sağladı.
Translate from турецкий to английский

Doktorun varlığı başka yerde talep edildi.
Translate from турецкий to английский

Böyle bir olgunun varlığı için hiçbir somut kanıt bulamadık.
Translate from турецкий to английский

Sevilmek, tüketilmektir. Sevmek tükenmez yağ ile ışık vermektir. Sevilmek, varlığı durdurmak, sevmek katlanmaktır.
Translate from турецкий to английский

Onun varlığı tanındı.
Translate from турецкий to английский

Tom'un varlığı fark yaratıyor.
Translate from турецкий to английский

Ünlü şarkıcının mal varlığı dudak uçuklattı.
Translate from турецкий to английский

O kamera Tom'un en değerli varlığı.
Translate from турецкий to английский

“Artık insanların, ‘İsrail halkını Mısır'dan çıkaran RAB'bin varlığı hakkı için’ demeyecekleri günler geliyor” diyor RAB. “Bunun yerine, ‘İsrail soyunu kuzey ülkesinden ve sürdüğü bütün öbür ülkelerden geri getiren RAB'bin varlığı hakkı için’ diyecekler. Böylece kendi topraklarında yaşayacaklar.”
Translate from турецкий to английский

Cezayir'de Amerika'nın askerî varlığı yok.
Translate from турецкий to английский

Varlığı bir şey kazandırmayan insanların yokluğu da hiçbir şey kaybettirmez.
Translate from турецкий to английский

Polis varlığı barizdi.
Translate from турецкий to английский

Toplam mal varlığı 288 milyon avro civarında.
Translate from турецкий to английский

Varlığı ayrı, yokluğu ayrı dert olan bir şey söyler misin?
Translate from турецкий to английский

Adalet oksijen gibidir. Varlığı pek fark edilmez, ama yokluğu öldürür.
Translate from турецкий to английский

Aksu şehrinde polis tarafından uyuşturucu madde üretimi yapılan bir yeraltı laboratuvarının varlığı tespit edildi.
Translate from турецкий to английский

Şirketin artık Almanya'da güçlü bir varlığı var.
Translate from турецкий to английский