Узнайте, как использовать vatan в предложении на турецкий. Более 64 тщательно отобранных примеров.
Vatan hainleri sınır dışı edilecek.
Translate from турецкий to английский
Tom biraz vatan hasreti çekiyordu.
Translate from турецкий to английский
Askerler vatan haini çıktı.
Translate from турецкий to английский
İlk başta, Meg vatan hasreti çekti.
Translate from турецкий to английский
Vatan hasreti hissediyorum.
Translate from турецкий to английский
Tom vatan hasreti çekiyordu.
Translate from турецкий to английский
Hepimiz vatan özlemi çekiyorduk.
Translate from турецкий to английский
Erkek kadın herkes vatan müdafaası için savaştı.
Translate from турецкий to английский
Askeri sırları ülkenin düşmanlarına satmak vatan hainliğidir.
Translate from турецкий to английский
Onlar vatan hainleriydiler.
Translate from турецкий to английский
Çevirmen bir vatan hainidir.
Translate from турецкий to английский
Ivan Mazepa vatan haini değildi.
Translate from турецкий to английский
Vatan hasreti çektik.
Translate from турецкий to английский
Sık sık vatan hasreti çekerim.
Translate from турецкий to английский
Bu vatan sahipsiz değildir.
Translate from турецкий to английский
Tom neredeyse beni bir vatan haini olmakla suçladı.
Translate from турецкий to английский
O vatan hainliği.
Translate from турецкий to английский
İtalyanlara göre çevirmenler vatan hainidirler.
Translate from турецкий to английский
Tom vatan haini.
Translate from турецкий to английский
Tom vatan hain değildir.
Translate from турецкий to английский
Vatan toprağı altın beşiktir.
Translate from турецкий to английский
Vatan için savaş erkekler arasında paylaşılmıştır.
Translate from турецкий to английский
Vatan için ölmek tatlı ve onurludur.
Translate from турецкий to английский
Bu bana vatan hainliği gibi görünüyor.
Translate from турецкий to английский
Sizin vatan uzun zaman önce size yabancı oldu.
Translate from турецкий to английский
Bu vatan hainliği, arkadaşlarım!
Translate from турецкий to английский
Tom bir vatan haini olabilir.
Translate from турецкий to английский
Tom vatan haini olabilir.
Translate from турецкий to английский
O, vatan haini olabilir.
Translate from турецкий to английский
O vatan haini olabilir.
Translate from турецкий to английский
Vatan haini, vatandaşlığından mahrum edildi.
Translate from турецкий to английский
Eğer ailemi düşünürsem, vatan hasreti çekiyorum.
Translate from турецкий to английский
Bay Başkan yaptığın şey vatan hainliğidir!
Translate from турецкий to английский
O, vatan hasreti çekiyor.
Translate from турецкий to английский
Bazı ülkelerde vatan hainliği için ceza ömür boyu hapis olabilir.
Translate from турецкий to английский
Bu şarkı beni vatan hasreti çeken yapıyor.
Translate from турецкий to английский
Tom'un bir vatan haini olduğunu mu söylüyorsun?
Translate from турецкий to английский
O, vatan hasretinden çığlık attı.
Translate from турецкий to английский
Biraz vatan hasreti çekiyorum.
Translate from турецкий to английский
O vatan hasreti çekiyordu.
Translate from турецкий to английский
Susuzluk vatan hasretinden daha ciddidir.
Translate from турецкий to английский
Tom vatan hasreti çektiğimi biliyor.
Translate from турецкий to английский
Tom vatan hasreti çektiğimi biliyordu.
Translate from турецкий to английский
Tom vatan hasreti çektiğini söyledi.
Translate from турецкий to английский
Tom Mary'nin vatan hasreti çektiğini düşündü.
Translate from турецкий to английский
Tom Mary'nin vatan hasreti çektiğini söyledi.
Translate from турецкий to английский
Vatan bir yer değil. Vatan bir duygudur.
Translate from турецкий to английский
Tom'un bu kadar vatan hasreti çekeceğini sanmıyordum.
Translate from турецкий to английский
Vatan dir yer değildir. Vatan bir duygudur!
Translate from турецкий to английский
Tom, Mary'nin vatan hasreti çektiğini söyledi.
Translate from турецкий to английский
Tom vatan hasreti çekiyor, değil mi?
Translate from турецкий to английский
Tom'un vatan hasreti çektiğini biliyorum.
Vatan millet Sakarya edebiyatıyla işler yürümez.
Vatan sağ olsun.
Bunlar vatan haini.
Bu vatan daha çok Fatihler yetiştirecek.
Ben, müfettişliğe yazdığım telgrafta Konya'da bir vatan ordusu kurulmakta olduğu üzerine bazı haberler yayılmıştır; bunun içyüzü ve örgütü nedir, demiştim.
Kolordu komutanı bu soruma "Konya'da vatan ordusunun kuruluşundan haberim yok" diye yanıt vermişti.
Tarihin en muhteşem zaferlerinden biri olan, bir çağ kapatıp bir başka çağ açan İstanbul'un fethinin 567. yıl dönümünü tebrik ediyorum. Fatih Sultan Mehmed Han başta olmak üzere, bu toprakları bizlere vatan kılan tüm kahramanlarımızı rahmetle, hürmetle yâd ediyorum.
Vatan bize, ortam size emanet.
Tek vatan!
Siyasette mevzubahis paraysa din, vatan, millet teferruattır.
Balık denizin ne olduğunu denizden çıkınca anlar. Vatan da böyledir.
Şehitler ölmez, vatan bölünmez!