Узнайте, как использовать vay в предложении на турецкий. Более 78 тщательно отобранных примеров.
Vay be, işte nihayet Paris'teyiz. Önce nereyi gezsek?
Translate from турецкий to английский
Vay be! O lezzetli görünüyor.
Translate from турецкий to английский
Vay be! Uzun zaman oldu.
Translate from турецкий to английский
Vay be, lezzetli görünüyor.
Translate from турецкий to английский
Vay, amma hızlısın.
Translate from турецкий to английский
Vay canına, hava bugün sıcak.
Translate from турецкий to английский
Vay canına!
Translate from турецкий to английский
Vay arkadaş tiyatroya bak.
Translate from турецкий to английский
Vay başıma gelenler!
Translate from турецкий to английский
Vay be, Daniel'ı son gördüğümden bu yana çok kilo almış.
Translate from турецкий to английский
Vay canına! Bu harika!
Translate from турецкий to английский
Vay canına! Bu inanılmaz!
Translate from турецкий to английский
Vay, bu sıra çok büyük!
Translate from турецкий to английский
Vay, iki tane kız arkadaşın var ha? Biri seni diğeriylekyen görmese iyi.
Translate from турецкий to английский
Vay, gerçekten berbat bir ruh halindesin. Kavgacı olma.
Translate from турецкий to английский
Vay, bu hızlıydı!
Translate from турецкий to английский
Vay canına! Bu fena değil!
Translate from турецкий to английский
Vay be, sen haklısın.
Translate from турецкий to английский
Vay, çok teşekkürler.
Translate from турецкий to английский
Vay be, çok güzelmişsin!
Translate from турецкий to английский
Vay canına, ne kadar çok yer gezmişsin!
Translate from турецкий to английский
Vay, farklı görünüyorsun.
Translate from турецкий to английский
Vay, sen şanslı bir adamsın.
Translate from турецкий to английский
Vay, sen onda iyisin.
Translate from турецкий to английский
Vay be! Bu sen misin? Harika görünüyorsun.
Translate from турецкий to английский
Vay, o kız harika.
Translate from турецкий to английский
Vay, bu harika.
Translate from турецкий to английский
Vay, buna bak.
Translate from турецкий to английский
Vay, sen iyisin.
Translate from турецкий to английский
Vay, bu derin.
Translate from турецкий to английский
Vay, burada yedi kişi var.
Translate from турецкий to английский
Vay be, bu cümle de amma tantana kopardı.
Translate from турецкий to английский
Vay, su çok soğuk. Sadece hasta olmasam iyi olur.
Translate from турецкий to английский
Vay, bu iyiydi.
Translate from турецкий to английский
Vay, bu kolaydı.
Translate from турецкий to английский
Vay, bu fiyatlara bak.
Translate from турецкий to английский
Vay, bu farklı.
Translate from турецкий to английский
Vay canına, bu şaşırtıcı değil mi?
Translate from турецкий to английский
"Ben şimdi Fransızca 1'den 100'e kadar sayabilirim." "Vay bu harika. Peki 100'den 1 kadar geriye doğru saymaya ne dersin?" "Hayır, o benim için hala imkansız."
Translate from турецкий to английский
O, resmi indirdi, onun yüzünü gördü ve "vay be" dedi.
Translate from турецкий to английский
Vay, sen çok şanslısın!
Translate from турецкий to английский
Vay, gerçekten güzel görünüyorsun.
Translate from турецкий to английский
Vay, senin komşun anatomik bir bomba!
Translate from турецкий to английский
Vay, o harika.
Translate from турецкий to английский
Vay, o yakındı.
Translate from турецкий to английский
Vay anasını!
Translate from турецкий to английский
Vay! Baba olacağım!
Translate from турецкий to английский
Vay, kar var!
Translate from турецкий to английский
Vay, o beş şişe şarap içti!
Translate from турецкий to английский
Vay, sen ön sayfadasın!
Translate from турецкий to английский
Vay, gerçekten de Tom'la takıntılısın.
Translate from турецкий to английский
"Bunun için ne kadar ödedin?" "Yaklaşık 20 Euro." "Vay! Bu inanılmaz ucuz."
Translate from турецкий to английский
Ben "Vay be, ne küçük bir dünya!" diye düşündüm.
Translate from турецкий to английский
Vay, bu delilik.
Translate from турецкий to английский
Vay, bütün bunlara bak.
Translate from турецкий to английский
Vay be, ben artık güvendeyim.
Translate from турецкий to английский
Vay, nasıl da büyümüşsün!
Vay, sen gerçekten büyüdün.
Vay canına, bu ne sürpriz!
Vay be! Piyanolar pahalı.
Vay canına, bu çok büyük.
Vay canına! Bu nedir, bensiz öğle yemeği yiyorsun!
Vay, bu, anıları geri getiriyor. Bu, ben beş yaşındaykenki bir resim.
Vay, ne kısır bir döngü.
Vay be, zaman nasıl da değişti.
Vay, o etkileyiciydi!
Vay, bu harika!
Vay be!
Vay vay vay!
Vay şöyle olmuş, böyle olmuş, konuşmam. Görüyorsunuz.
Vay canına! Ne kadar da güzel!
Bu inançla bağdaşmaz oy ve düşüncelerini açığa vuracakların vay haline! Hemen dinsiz, vatansız, hain, istenmez olur.
Vay bana, vaylar bana.
Vay anam vay, neler dönmüş Serhat ya.
Vay, hemşehrim?
Tam bir "vay amk" anıydı.
"Tom kendini birden fazla egosu, sevgilisi ve cinsiyeti olan insan dışı bir varlık olarak tanımlıyor." "Vay be, bu en ileri SJW standartlarına göre bile acayip marjinal bir kombo olmuş." "Bırak şu geri kafalılığı ya!" "Bilmiyorum, bana çok garip geldi. Sanırım bu tarz mevzulara alışmam için daha çok Netflix izleyip Mastodon'da daha çok takılmam gerekiyor. Bu arada kendini nudist olarak da tanımlıyor mu?" "Bunun teknik açıdan mümkün olduğunu sanmıyorum." "Niye ki? Yeterince marjinal değil mi?" "Kendileri aynı zamanda ateşli bir furry fandom mensubu da ondan. Kostümsüz pek göremezsin."
"Biden İran'ı özgürleştirmek istiyor." "Vay anasını! Sonra bir ülkeyi daha bombalayıp harabeye çevirecekler."