Узнайте, как использовать yapmam в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Tatoeba'ya yüzlerce cümle yazmak isterdim ama yapmam gereken şeyler var.
Translate from турецкий to английский
Doktor diyet yapmam için talimat verdi.
Translate from турецкий to английский
Öyle yapmam imkansız.
Translate from турецкий to английский
Benim öyle yapmam imkansızdır.
Translate from турецкий to английский
Şimdi ne yapmam gerektiği konusunda hiçbir fikrim yok.
Translate from турецкий to английский
Sonra ne yapmam gerektiğini bana söyleyecek misin?
Translate from турецкий to английский
Yerinde olsam, öyle bir şey yapmam.
Translate from турецкий to английский
Yerinde olsam onu yapmam.
Translate from турецкий to английский
Yerinde olsam, onu yapmam.
Translate from турецкий to английский
Ve şimdi ne yapmam gerekiyor?
Translate from турецкий to английский
Benim bir telefon konuşması yapmam gerekiyor.
Translate from турецкий to английский
Keşke bu zor durumda bana ne yapmam gerektiğini söylesen.
Translate from турецкий to английский
Tom gelirse ne yapmam bekleniyor?
Translate from турецкий to английский
Benim sadece doğaçlama yapmam gerekecek.
Translate from турецкий to английский
Ev ödevimi yapmam için bana yardım etti.
Translate from турецкий to английский
Ne yapmam gerekiyor?
Translate from турецкий to английский
Yapmam gereken bir şey var mı?
Translate from турецкий to английский
Yerinde olsam, yapmam.
Translate from турецкий to английский
Ne şimdi yapmam gerekiyor?
Translate from турецкий to английский
Oyuna hakemlik yapmam rica edildi.
Translate from турецкий to английский
Onu nasıl yapmam gerektiğini bilmiyorum.
Translate from турецкий to английский
Bugün ne yapmam gerektiğini merak ediyorum.
Translate from турецкий to английский
Lütfen bana ne yapmam gerektiğini söyle.
Translate from турецкий to английский
Buraya yardım etmek için yapabileceğim bir şey olup olmadığını görmeye geldim fakat benim yapmam için bir şey yok gibi görünüyor.
Translate from турецкий to английский
Onu şimdi yapmam gerekiyor mu?
Translate from турецкий to английский
Öyle yapmam kolaydı.
Translate from турецкий to английский
Ne yapmam gerektiğinden emin değilim.
Translate from турецкий to английский
Bunu niçin yapmam gerektiğini anlamıyorum.
Translate from турецкий to английский
O işi benim yapmam imkansızdır.
Translate from турецкий to английский
Lütfen bana öncelikle ne yapmam gerektiğini söyle.
Translate from турецкий to английский
Yapmam gereken bir sürü şey var.
Translate from турецкий to английский
Şu an yapmam gereken biraz uyumak.
Translate from турецкий to английский
Erkek kardeşim ödevimi yapmam için bana yardım etti.
Translate from турецкий to английский
Yerinde olsam, öyle yapmam.
Translate from турецкий to английский
İngilizce bir konuşma yapmam rica edildi.
Translate from турецкий to английский
Bu her gün yapmam gereken işlerden biri.
Translate from турецкий to английский
Bana verdiğin şeyle ne yapmam gerekiyor?
Translate from турецкий to английский
Lütfen bundan sonra ne yapmam gerektiğini bana söyler misiniz?
Translate from турецкий to английский
Yerinde olsam, o tür bir şey yapmam.
Translate from турецкий to английский
Tom gelirse ne yapmam gerekiyor?
Translate from турецкий to английский
Bunu yapmam gerek.
Translate from турецкий to английский
İki kez aynı hatayı yapmam benim aptallığım.
Translate from турецкий to английский
Yapmam gereken çok şey var.
Translate from турецкий to английский
Asla yatağımı yapmam.
Translate from турецкий to английский
Ben hatalar yapmam.
Translate from турецкий to английский
Bu giysinin içinde tıpkı bir sporcu gibi görünüyorum fakat gerçek şu ki hiç spor yapmam.
Translate from турецкий to английский
Bir bilgisayar çalışıyorsa güncelleme falan yapmam. Bozulur mozulur neme lazım!
Translate from турецкий to английский
Yapmam gerekeni yaptım.
Translate from турецкий to английский
Ne yapmam gerektiğini anladım.
Asla böyle şeyler yapmam.
Tom onu yapmam için baskı yaptı.
Gerçekten bunu yapmam gerekmiyor.
Hepsini o kadar çok yapmam.
Bana kötülük yapana bazen kötülük yaparım bazen yapmam sence neden?
Fiziki şartlarım kötü, biraz kas yapmam lazım.
Size güvenmem için benim hata yapmam lazımdı.
Ne yapmam lazım?
O kadar iyi yapmam.
Onu yapmam.
İstekleri yapmam.
Hiçbir şey yapmam.
Daha ne yapmam lazım?
Dedikodu yapmam.
Ayrımcılık yapmam.
Herhangi bir değişiklik yapmam gerekip gerekmediğini bana bildir.
Üzülmek ve ağlamaktan başka şeyler yapmam lazım.
Telefon görüşmesi yapmam gerekiyor.
Seçeneğim olsa muhtemelen bunu yapmam.
Birkaç telefon görüşmesi yapmam gerekiyor.
Birkaç arama yapmam lâzım.
Yapmam gereken şeyi yaptım.
Yapmam gerekeni yaptım, eğer bir kez daha yapmak zorunda olsam yine yapardım.
Doktor bana diyet yapmam gerektiğini tavsiye etti.
Bana bir şey hatırlatmana ihtiyacım yok. Ben yapmam gerekeni biliyorum.
Bunu seninle birlikte tekrar yapmam.
Ev ödevi yapmam gerektiğinde erkek kardeşim her zaman bana yardım eder.
Ne yapmam gerektiğini biliyordum.
Değişiklik yapmam gerekiyorsa bana bildir.
Bunu asla yapmam.
Asla aptalca bir şey yapmam.
Asla utanılacak bir şey yapmam.
Asla çılgınca bir şey yapmam.
Daha sonra ne yapmam gerektiği ile ilgili tavsiyene ihtiyacım var.
Tom'un istediği gibi yapmam gerekiyor.
Yapmam gereken şeylerin bir listesini yaptım.
Ne yapmam gerektiğini biliyorum.
Ne yapmam gerektiğini bilmiyorum.
Yapmam gereken şeyler var.
Yapman gerekeni yaparsın ve yapmam gerekeni yapacağım.
Ne yapmam gerektiğini düşünüyorsun?
Bana ne yapmam gerektiğini söyle.
Bunu tek başıma yapmam gerçekten mümkün değil.
Bu kadar tehlikeli bir şeyi asla yapmam.
Bu kadar aptalca bir şeyi asla yapmam.
İstemediğim bir şeyi yapmam için bana baskı yapılmayacak.
Ne yapmam gerektiğini merak ederek bütün günü geçirdim.
Ne yapmam gerektiğini düşünerek tüm öğleden sonrayı geçirdim.
Biraz araştırma yapmam gerekiyor.
Ne yapmam gerektiği konusunda biriyle konuşmak zorundayım.
Yapmam gereken birkaç şeyim var.