Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "yasa"

Узнайте, как использовать yasa в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Başkan yasa tasarısını veto etti fakat Kongre onun vetosunu geçersiz kıldı.
Translate from турецкий to английский

İtalya'nın Reggio Emilia şehrinde ıstakoz pişirmek yasa dışıdır.
Translate from турецкий to английский

Yasa, bu alana herhangi bir gökdelenin inşa edilmesini yasaklıyor.
Translate from турецкий to английский

Yeni yasa ada halkına zorla kabul ettirildi.
Translate from турецкий to английский

Yeni yasa büyük bir reformdu.
Translate from турецкий to английский

Muhalefet partisi gelir vergisini düşürmek için bir yasa tasarısı sundu.
Translate from турецкий to английский

İktidar partisi vergi yasa tasarısını kabul ettirdi.
Translate from турецкий to английский

Mormonlar çok eşliliği yasa dışı ilan ettiler fakat bazı taraftarları onu hâlâ uyguluyor.
Translate from турецкий to английский

Yeni yasa dini azınlıkları oy verme haklarından mahrum edecek.
Translate from турецкий to английский

Yeni yasa birazcık organize suçu kapsamalıdır.
Translate from турецкий to английский

Birçok bisiklet istasyonun önünde yasa dışı olarak park edilmektedir.
Translate from турецкий to английский

Tom deniz evinin yasa dışı eylemler için kullanıldığını bilmediğini iddia etti.
Translate from турецкий to английский

Tom kesinlikle yaptığının yasa dışı olduğunu biliyordu.
Translate from турецкий to английский

Yasa değiştirildi.
Translate from турецкий to английский

Yasa hâlâ yürürlüktedir.
Translate from турецкий to английский

Yasa her zaman adil değildir.
Translate from турецкий to английский

Başkan Hayes yasa tasarısını veto etti.
Translate from турецкий to английский

Horoz dövüşü birçok ülkede yasa dışıdır.
Translate from турецкий to английский

Yasa bu durumda uygulanmaz.
Translate from турецкий to английский

Bu yasa herkes için geçerlidir.
Translate from турецкий to английский

O yasa belirsizliklerle doludur.
Translate from турецкий to английский

Yasa dışı parktan dolayı ceza yedi.
Translate from турецкий to английский

Yasa tasarımız hakkında bir anlaşmazlık vardı.
Translate from турецкий to английский

Kongreye bir yasa tasarısı sundular.
Translate from турецкий to английский

Bu yasa tüm durumlarda uygulanabilir.
Translate from турецкий to английский

Kırmızı ışıkta ya da yaya geçidi olmayan yerlerde karşıdan karşıya geçmekle ilgili burada bir yasa var mıdır?
Translate from турецкий to английский

Bu yasa 1918 yılında çıktı.
Translate from турецкий to английский

Onlar sağlık hizmetleri için bir yasa tasarısı hazırladılar.
Translate from турецкий to английский

Askeri yasa bazı bölgelerde ilan edildi.
Translate from турецкий to английский

Başkan Grant yasa dışı bir şey yapmamıştı.
Translate from турецкий to английский

Bence, sigara karşıtı yasa makul.
Translate from турецкий to английский

Yasa böyle.
Translate from турецкий to английский

O, yasa dışı değil.
Translate from турецкий to английский

Kumar yasa dışı.
Translate from турецкий to английский

Yasa dışı bir şey yapmadım.
Translate from турецкий to английский

Bu yasa adil değil.
Translate from турецкий to английский

Bu yasa dışı değil mi?
Translate from турецкий to английский

Yasa dışı değil mi?
Translate from турецкий to английский

Onlar yasa dışı değil.
Translate from турецкий to английский

Bu yasa hâlâ yürürlükte mi?
Translate from турецкий to английский

Tom'un yaptığı yasa dışıydı.
Translate from турецкий to английский

Hangi yasa neden ve kim yüzünden değişti?
Translate from турецкий to английский

Yasa değişirken bana sormadınız bile.
Translate from турецкий to английский

Bu yasa dışı olur, değil mi?
Translate from турецкий to английский

O gece yasa değişmeden önce bana sormalıydınız!
Translate from турецкий to английский

Sevgilisinin yasa ile başı dertte.
Translate from турецкий to английский

Bu yasa dışı olmalı.
Translate from турецкий to английский

Hammurabi kodu dünyanın en eski yasa kodlarından biridir.

Bu aptalca bir yasa.

Bir daha yasa veya yasalar değişirken haberim olsun.

Yeni bir yasa.

Yasa 1 Nisan'dan itibaren geçerli olacak.

Kaçak avlanmak yasa dışıdır.

Berbat zincirleme kazalar hafta sonunu yasa boğdu.

Bu yasa tasarısı, internet kullanan her bireyin ifade ve medeni haklarına ciddi tehdit oluşturmaktadır.

Yasa dışı faaliyetlere karışmam.

Bu yasa dışı yapılmalı.

Bu oldukça yasa dışı.

O yasa dışı uyuşturucu almak için sanal para kullanır.

Yasa dışı uyuşturucu asla kullanmam.

Bildiğim kadarıyla, hiç yasa dışı ilaçlar kullanmadım.

O yasa dışı hiçbir şey yapmadığını söylüyor.

Size reçete edilmiş ilacı başkasına vermeniz yasa dışıdır.

Kanada'da ağaç kesmenin yasa dışı olduğu bir sürü alan vardır.

Tom yaptıklarının yasa dışı olduğunu biliyordu.

Yasa herkes için geçerlidir.

Sokakta ya da parklarda içki içmek Birleşik Devletler'in çoğu yerinde yasa dışıdır.

Yeni yasa on iki aydır yapım aşamasındaydı.

Yargıtay yasanın yasa dışı olduğuna karar verdi.

On üçüncü yasa değişikliği tüm zenci köleleri serbest bıraktı.

Başkanın ölümü büyük bir yasa neden oldu.

Tom sınırı yasa dışı yollardan geçti.

Kaos ve yasa arasında bir denge olmalı.

Bu yasa 1918 yılında ortaya çıktı.

Bu yasa 1918 yılında kabul edildi .

Yasa dışı ticaret üzerine sert önlemler almak zorundayız.

Yunanistan ülke dışına para çıkarmayı yasa dışı yaptı.

Hayvanları korumak için gerekli birkaç yasa vardır.

Bu caddede yasa dışı park edilen arabalar çekilecek.

Kokain almak yasa dışı.

Araba yasa dışı park edilmez.

Araba kazaları ile ilgili mevcut yasa değişiklikler gerektirir.

Bilgisayar korsanlığı karşı bir yasa olmalı.

Tom'un yaptığı yasa dışı değildi.

O yasa dışı mı?

Yasa açık.

Yasa benim tarafımda.

Dan Linda'nın yasa dışı işlerini ortaya çıkarmak için uzun bir makale yazmaya karar verdi.

Bu yasa sadece yabancıları etkiler.

Yasa açık olmalıdır.

Yasa umurumda değil.

Yasa oldukça açıktır.

Hiç yasa dışı bir şey yaptın mı?

Bir zamanlar, dışarı çıkardık ve her türlü yasa dışı şeyler yapardık.

Yasa cezalandırır.

Yasa ile başın dertte mi?

Tom'un yaptığı her şey yasa dışı.

O, yasa dışı bir eylem yaptı.

Bir paravan şirket oluşturmak hakkında yasa dışı bir şey yok.

Bu yasa bugün yürürlüğe girdi.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский