Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "yoksun"

Узнайте, как использовать yoksun в предложении на турецкий. Более 62 тщательно отобранных примеров.

Kaza onu kocasından yoksun bıraktı.
Translate from турецкий to английский

O, oğlundan yoksun bırakıldı.
Translate from турецкий to английский

Tom işi bitirmek için motivasyondan yoksun.
Translate from турецкий to английский

Tom'un diyeti proteinden yoksun.
Translate from турецкий to английский

Tom Mary'nin sağduyudan yoksun olduğunu düşünüyor.
Translate from турецкий to английский

Savaş onları mutluluktan yoksun bıraktı.
Translate from турецкий to английский

Tom onu bir adalet duygusundan yoksun olarak yaptı.
Translate from турецкий to английский

Yangın bizi varlığımızdan yoksun bıraktı.
Translate from турецкий to английский

Bazen kötüleyici olarak gürültü, önemsiz ve cazibeden yoksun müzik diyoruz.
Translate from турецкий to английский

Tom motivasyondan yoksun.
Translate from турецкий to английский

Tom deneyimden yoksun.
Translate from турецкий to английский

Nancy samimiyetten yoksun görünüyor.
Translate from турецкий to английский

Sağ duyudan yoksun olmalı.
Translate from турецкий to английский

Sorun onun deneyimden yoksun olması.
Translate from турецкий to английский

Tom empatiden yoksun.
Translate from турецкий to английский

Tom disiplinden yoksun.
Translate from турецкий to английский

Evli bir yazar bekar kalmayı tavsiye ettiği zaman kitabın zayıf noktası güvenirlikten yoksun olmasıdır.
Translate from турецкий to английский

Tom güvenden yoksun.
Translate from турецкий to английский

O sağduyudan yoksun.
Translate from турецкий to английский

Ahlaki değerlerden yoksun değilim.
Translate from турецкий to английский

Ahlaki değerlerden yoksun musunuz?
Translate from турецкий to английский

Bu duygudan yoksun kıyımlar cezasız kalmayacak.
Translate from турецкий to английский

Tom kararlılıktan yoksun.
Translate from турецкий to английский

Bir sosyopatın alametifarikası, empatiden yoksun olmasıdır.
Translate from турецкий to английский

Tom deneyimden yoksun, değil mi?
Translate from турецкий to английский

Üç saatten daha fazla bir süredir yoksun. Neredeydin?
Translate from турецкий to английский

Tom sağduyudan yoksun.
Translate from турецкий to английский

O hâlâ dilin güzelliği için evrimleşmiş algıdan yoksun.
Translate from турецкий to английский

Tom duygusal zekadan yoksun.
Translate from турецкий to английский

Bu iddialar bir bilimsel dayanaktan yoksun.
Translate from турецкий to английский

Tom hayal gücünden yoksun.
Translate from турецкий to английский

Tom sebattan yoksun.
Translate from турецкий to английский

Çocuklar bazen sabırdan yoksun olur.
Translate from турецкий to английский

Tom'un beyni uzun süre oksijenden yoksun kaldı.
Translate from турецкий to английский

Tatoeba tasarımcılardan yoksun.
Translate from турецкий to английский

Yoksun olduğun şey dayanma gücü.
Translate from турецкий to английский

Yüksek bina onların evini güneş ışığından yoksun bıraktı.
Translate from турецкий to английский

Biz ulaşımdan yoksun bırakıldık.
Translate from турецкий to английский

Kan şekeri bozukluğu düşük seviyede olan kişiler onların duygularını bastırmak için güçten yoksun olmaları nedeniyle kolayca korkarlar ve öfkelenirler.
Translate from турецкий to английский

Rehineler yiyecekten yoksun oldukları için açlıktan öldüler.
Translate from турецкий to английский

Bu adam onun eğitimden yoksun olduğunu görmen için sadece ağzını açmak zorunda.
Translate from турецкий to английский

Bu, incelikten yoksun.
Translate from турецкий to английский

Dinlemezsen seni mirastan yoksun ederim!
Translate from турецкий to английский

Bay Smith karısından yoksun bırakıldı.
Translate from турецкий to английский

Onlar neredeyse bir aydır malzemeden yoksun.
Translate from турецкий to английский

Bu adam cesaretten yoksun.
Translate from турецкий to английский

Bu kanun bizi temel haklarımızdan yoksun bırakacaktır.

Hapishane, temel özelliklerden yoksun.

Politik bir kariyeri çok isteyemezsin! Baban seni mirastan yoksun bırakacak.

Anadoluspor Yıldızspor deplasmanına üç yıldızından yoksun gitti.

Tom sosyal yeteneklerden yoksun.

Anadoluspor maça dört as oyuncusundan yoksun çıkacak.

Ateşkes anlaşması yapılır yapılmaz birliklerin savaşçı erleri terhis edilmiş, silah ve cephanesi elinden alınmış; bu birlikler, savaş gücünden yoksun birtakım kadrolar durumuna getirilmişti.

Halifesiz ve padişahsız kurtuluşun anlamını kavrama yeteneğinden yoksun.

Ne denli zengin ve gönenmiş olursa olsun, bağımsızlıktan yoksun bir ulus, uygar insanlık karşısında uşak durumunda kalmaktan öteye gidemez.

Tom cesaretten yoksun.

Yoksun epeydir.

İnsani duygulardan yoksun.

Ülke neredeyse üç yıldır liderden yoksun.

Taliban, Çin gibi komşu ülkelerden destek ve yatırım almadan ülkeyi yönetip geliştirebilecek teknik bilgi ve becerilerden yoksun.

Neden yoksun?

Sen benim yoksun olduğum hayatsın.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский