Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "yolu"

Узнайте, как использовать yolu в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Yolu bilmediklerinden, çok geçmeden kayboldular.
Translate from турецкий to английский

Twitter'ın sloganı "Dünyanızda nelerin yeni olduğunu keşfetmenin en iyi yolu."'dur.
Translate from турецкий to английский

Kulak yolu ses dalgalarını kulak zarına iletir.
Translate from турецкий to английский

İstasyona giden yolu bana söyleyecek misiniz?
Translate from турецкий to английский

Her yolu denedim.
Translate from турецкий to английский

Yolu geçerken dikkat etmelisin.
Translate from турецкий to английский

Adam bütün yolu yürümek istemedi; bu yüzden otobüse bindi.
Translate from турецкий to английский

Bana bankaya giden yolu belirtebilir misiniz?
Translate from турецкий to английский

Bütün yolu sadece onun evden uzakta olduğunu anlamak için yürüdüm.
Translate from турецкий to английский

XYZ mağazasına giden yolu bana söyleyin lütfen.
Translate from турецкий to английский

Yürüdüğün yolu göz önünde bulundur.
Translate from турецкий to английский

Bu sorundan bir çıkış yolu bulmam gerek.
Translate from турецкий to английский

Bir dil öğrenmenin geleneksel yolu olsa olsa birinin görev duygusunu tatmin edebilir ama o bir sevinç kaynağı olarak hizmet edemez. Ayrıca muhtemelen başarılı olmayacaktır.
Translate from турецкий to английский

Samuray'ın yolu ölümde bulunur.
Translate from турецкий to английский

Supersonic'in dünya şampiyonluğuna giden bütün yolu gideceğini düşünüyor musunuz?
Translate from турецкий to английский

Bana bankaya giden yolu gösterir misiniz?
Translate from турецкий to английский

Haksız kazançlar kısa ömürlüdür.Gerçek para yapmanın tek yolu her kuruşu kazanmaktır.
Translate from турецкий to английский

Bana limana giden yolu gösterir misiniz?
Translate from турецкий to английский

O, Kyushu'dan tüm yolu Mona Lisa'yı görmek için geldi.
Translate from турецкий to английский

Şimdiki durumdan bir çıkış yolu arıyoruz.
Translate from турецкий to английский

Bana istasyona giden yolu söyleyebilir misiniz, lütfen?
Translate from турецкий to английский

Ben, istasyona giden yolu size göstereceğim.
Translate from турецкий to английский

Bana otobüs durağına giden yolu gösterir misiniz?
Translate from турецкий to английский

Havalanından şehir merkezine hangi demir yolu hattını kullanacağımı bana söyle lütfen.
Translate from турецкий to английский

Tren olmadığı için, tüm yolu yürümek zorunda kaldık.
Translate from турецкий to английский

Yolu dikkatle geç.
Translate from турецкий to английский

O, yaşlı bir adamın yolu geçmesine yardım etti.
Translate from турецкий to английский

Otobüs servisi olmadığı için, biz, istasyona giden bütün yolu yürümek zorunda kaldık.
Translate from турецкий to английский

Bize doğru yolu göster.
Translate from турецкий to английский

İstasyona giden yolu bana söyler misiniz?
Translate from турецкий to английский

Lütfen bana istasyona giden yolu gösterir misiniz?
Translate from турецкий to английский

İstasyona giden bütün yolu koşarak 8 trenini yakalayabildim.
Translate from турецкий to английский

Madame Tussaud'a giden yolu bana söyler misiniz?
Translate from турецкий to английский

Ben hangi yolu seçeceğime karar veremedim.
Translate from турецкий to английский

Hangi yolu izlersen izle, şehre gidiş yirmi dakikadan fazla zamanını almaz.
Translate from турецкий to английский

Hangi yolu belediye binasına gidiyor?
Translate from турецкий to английский

Aynı şeyi söylemenin çok daha iyi ve kısa bir yolu yok mu?
Translate from турецкий to английский

Tom'un tam olarak kaçar yolu olmayan bir mazareti yok.
Translate from турецкий to английский

Tom Boston'a giden yolu biliyor.
Translate from турецкий to английский

Neyse ki, biz bir kaçış yolu bulduk.
Translate from турецкий to английский

Tom yolu geçmeye korkuyordu.

Bir insanı gerçekten tanımanın en iyi yolu o tamamen özgürken onun nasıl davrandığını görmektir.

Lee'nin artık Petersburg'daki askerlerini ikmal edecek bir yolu yoktu.

Para almanın bir yolu onu ödünç almaktı.

Bu gece neyin rüyasını göreceğini tahmin etmenin bir yolu yok.

Onun yolu bulması kolay olmalı.

Tom Mary'yi yolu geçerken gördü.

Onu yapmanın birçok yolu var.

Bankaya giden yolu bana söyleyebilir misiniz?

Parka giden yolu bulmak kolay değildir.

Bir arkadaş sahibi olmanın tek yolu bir arkadaşının olmasıdır.

Sadece onun yok olduğunu görmek için bütün yolu arkadaşımı görmek için gittim.

Lütfen bana postaneye giden yolu söyler misin?

Hız ölçmenin birkaç yolu vardır.

O, beni yolcu etmek için Nikko'dan bütün yolu geldi.

Lütfen bana istasyona giden yolu söyler misiniz?

Lütfen bana istasyonu giden yolu gösterin.

Bana istasyona giden yolu söyler misiniz?

Tom'un parayı görülmeden çalabilmesinin yolu yoktur.

Bill Florida'dan bütün yolu geldi.

Hanako babası görmek için Hokkaido'dan tüm yolu geldi.

Bir kadın bana yolu sordu.

Ben size yolu göstereceğim.

Size yolu göstereyim.

Tom, Mary'ye yolu gösterdi.

Hangi yolu seçtin?

Onun yolu geçtiğini gördüm.

Bana yolu gösterin, ne dersiniz?

Bir sıçan yolu koşarak geçti.

Polise yolu sor.

Hava yolu ile seyahat etmeyi tercih ediyorum.

Ağaç yolu kapattı.

Eve giden yolu bulabilir misin?

Ona istasyona giden yolu sor.

Eve giderken bütün yolu yürüdü.

Şu sandalyeler yolu kapatıyor.

O, nazikçe bana yolu gösterdi.

Şehre demir yolu ile erişilebilir.

Bir çığ yolu kapadı.

Lütfen bana yolu gösterir misin?

Bana yolu söyleyebilir misiniz?

Ben istasyona kadar bütün yolu koştum.

Yolu yok, onu yapacağım.

Bana yolu gösterdiğin için çok naziksin.

İstasyona kadar bütün yolu yürüdük.

Boston'a kadar bütün yolu ona sürdürdü.

Son treni kaçırdım, bu yüzden eve kadar bütün yolu yürümek zorunda kaldım.

Affedersiniz, ama lütfen bana postaneye giden yolu söyler misiniz?

Sağlıklı kalmanın tek yolu telaffuz edilemeyen maddelerden yapılmış bir yiyeceği yemekten kaçınmaktır.

Kazancımız ve giderimiz arasında orta yolu bulmalıyız.

Yolu biliyor musun?

Bana yolu söyler misiniz?

Düşen kayalar yolu kapattı.

Sana istasyona giden yolu göstereceğim.

Bana yolu gösterdiğiniz için teşekkürler.

Yolu geçmeye korktu.

Yolu geçmeye korkmuştu.

Sinyal gidecek yolu gösterir.

Lütfen bana yolu söyler misin?

Her zaman bir kalp krizinin öleceğinizi size söylemenin doğal yolu olduğunu düşündüm.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский