Узнайте, как использовать zam в предложении на турецкий. Более 78 тщательно отобранных примеров.
Patronum zam isteğimi reddetti.
Translate from турецкий to английский
Tom zam almayı ummuyordu.
Translate from турецкий to английский
Tom bir zam istedi.
Translate from турецкий to английский
Patronun Tom'a zam vermeyi düşünmesi pek olası değil.
Translate from турецкий to английский
Tom'un patronundan zam istemeye cesareti yoktu.
Translate from турецкий to английский
O zam istedi.
Translate from турецкий to английский
Onlar zam hakkında tartışıyorlar.
Translate from турецкий to английский
Zam beklemesen iyi olur.
Translate from турецкий to английский
Mary patronundan bir zam istedi.
Translate from турецкий to английский
Çoğu çalışan yılda bir kez zam istiyor.
Translate from турецкий to английский
Zam alma umuduyla patrona gittim.
Translate from турецкий to английский
Zam istiyorum.
Translate from турецкий to английский
Zam almayacağım.
Translate from турецкий to английский
Az önce bir zam aldım.
Translate from турецкий to английский
Yönetim sonunda çalışanların talebine direnemedi ve onlara bir zam verdi.
Translate from турецкий to английский
Tom'un patronunun ona zam vermeyi reddettiğini duydum.
Translate from турецкий to английский
Tom'un patronundan zam istediğini duydum.
Translate from турецкий to английский
Tom patronundan zam istedi.
Translate from турецкий to английский
Herkese bir zam vermeye karar verdim.
Translate from турецкий to английский
Tom'un patronu onun çalışmasını takdir ediyor fakat ona zam vermek istemiyor.
Translate from турецкий to английский
Herkes kiralara zam yaptı.
Translate from турецкий to английский
Zam aldığım için geçinebilirim.
Translate from турецкий to английский
Neden sadece bir zam almaya gitmiyorsun?
Translate from турецкий to английский
Bana kalsa sana bir zam veririm.
Translate from турецкий to английский
Bir zam istiyorum.
Translate from турецкий to английский
Gelecek yıl maaşlara zam yapılacak ama enflasyon yüzünden zammın çoğu eriyecek.
Translate from турецкий to английский
Tom zam istediğini söyledi.
Translate from турецкий to английский
Sanırım Tom'a zam verme zamanımız geldi de geçiyor.
Translate from турецкий to английский
Bana büyük bir zam vereceklerini umuyorum.
Translate from турецкий to английский
Ben büyük bir zam alıyorum.
Translate from турецкий to английский
Bir yıl içinde zam aldığından emin olacağım.
Translate from турецкий to английский
Tom zam almazsa terk emekle tehdit etti.
Translate from турецкий to английский
Tom patronundan bir zam istemeyi planlamıştı ama korkup vazgeçti.
Translate from турецкий to английский
Onlar bana bir zam daha verdi.
Translate from турецкий to английский
Tom maaşına zam istedi.
Translate from турецкий to английский
Tom patronundan zam istemeyi düşünüyordu ama o tekrar düşündü.
Translate from турецкий to английский
Bir yıl sonra bir zam alacağına sana söz veriyorum.
Translate from турецкий to английский
Tom'a bir zam vermeliyiz.
Translate from турецкий to английский
Mary'ye işvereni tarafından bir zam verildi.
Translate from турецкий to английский
Bir zam almak için bir yol bulacağım.
Translate from турецкий to английский
İki yıldır bir zam almadım!
Translate from турецкий to английский
Patron bana bir zam vermedi.
Translate from турецкий to английский
Bir zam aldım.
Translate from турецкий to английский
Ben bir zam istedim.
Translate from турецкий to английский
Patrondan bir zam istedim.
Translate from турецкий to английский
Tom'a zam yapıldı.
Translate from турецкий to английский
Bu malları yurt dışından ucuza alıyorlar ve daha sonra yurtta satmak için zam yapıyorlar.
Translate from турецкий to английский
Zam almaya güvenmemelisin.
Translate from турецкий to английский
Tom'a zam yapılması gerekir.
Translate from турецкий to английский
Tom bugün zam aldı.
Translate from турецкий to английский
Bir zam daha aldın mı?
Translate from турецкий to английский
"Benzine zam gelmiş." "Ben hep 100 liralık aldığımdan beni etkilemiyor."
Ben hep 50 liralık aldığımdan zam beni etkilemiyor.
Her gün ürünlere zam geliyor.
Maaşa zam, işe son.
Kiramıza bir dahaki ay zam geliyor.
Ekmeğe zam geldi.
Zam almadım.
Tom maaşına zam alabilmek için yardırdı.
Ancak Sırbistan bir zam dalgası da yaşıyor.
Vatandaşlar zam haberini iyi karşılamadı.
Bir önceki zam Ocak 2010'da yapılmıştı.
Bu, bir yılda yapılan dördüncü zam oldu.
Sırbistan memur ve emekli aylıklarına zam yapacak mı?
Elektriğe bu ay %6,7 oranında zam yapıldı.
Taçi, emekli aylıklarına da zam sözü verdi.
Kiraya zam geldi.
Zam yapmak yerine ürünü küçültmek bence etik değil.
Umarım zam alırım.
Umarım maaşıma zam yapılır.
Taksi açılış ücretlerine zam geldi.
Doğalgaza yine fahiş zam yapılmış.
Zam dalgası iğneden ipliğe her şeyi etkiledi.
Çalışanlarımızın maaşlarına zam yapmazsak grevle karşı karşıya kalacağız.
Devalüasyonla mücadele için asgari ücrete zam yapmanın enflasyonu artırmak, orta sınıfı eritmek ve zenginle fakir arasındaki uçurumu derinleştirmekten başka bir etkisi olmaz.
"Bu ürüne kısa süre önce fahiş zam geldi, almak için indirime girmesini bekliyorum." "Boşuna bekleme, artık yeni normal bu. Hava da birkaç gündür malum lodoslu, çatı ve balkonlardan savrulanlar hariç hiçbir şey kolay kolay aşağı düşmez bu saatten sonra."
Kuryeler zam talebiyle kontak kapattı.
Öğrenim ücretlerine zam yapılacağı açıklandı.