Дізнайтеся, як використовувати mächtige у реченні німецька. Понад 35 ретельно відібраних прикладів.
Japan ist eine mächtige Nation.
Translate from німецька to англійська
Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt!
Translate from німецька to англійська
Die Zeit ist eine mächtige Meisterin, sie bringt vieles in Ordnung.
Translate from німецька to англійська
Ein jeder mächtige Baum war einst ein kleines Samenkorn.
Translate from німецька to англійська
Mächtige Männer lieben die Frauen.
Translate from німецька to англійська
Sie ist eine mächtige Hexe.
Translate from німецька to англійська
Der mächtige König heiratete eine energische Dame und danach war der mächtige König gar nicht mehr so mächtig.
Translate from німецька to англійська
In den Tagen des Zweifels, in den Tagen des schmerzhaften Grübelns über das Schicksal meines Vaterlandes bist du meine einzige Stütze, mein einziger Halt, oh große, mächtige, wahrhaftige und freie russische Sprache!
Translate from німецька to англійська
Japan ist eine mächtige Nation geworden.
Translate from німецька to англійська
Tropische Stürme sind sehr mächtige und unter Umständen zerstörerische Wetterunbilden.
Translate from німецька to англійська
Morgana war eine mächtige Zauberin und die Halbschwester König Artus’.
Translate from німецька to англійська
Oft wird der Mächtige zum Schein gefragt.
Translate from німецька to англійська
Der Mächtige steckt den andern in den Sack.
Translate from німецька to англійська
Die mächtige Dorfeiche wurde samt Wurzel vom Sturm umgerisssen.
Translate from німецька to англійська
Dort liegen mächtige Baumstämme, die ein Sturm aus der Erde riss, und unter ihnen braust und schäumt das munter talwärts eilende Wasser eines Baches.
Translate from німецька to англійська
Du fühlst eine mächtige Müdigkeit, nicht wahr?
Translate from німецька to англійська
Aus kleinen Eicheln wachsen mächtige Eichen.
Translate from німецька to англійська
Tom hat viele mächtige Freunde in Washington.
Translate from німецька to англійська
Aus einem winzigen Funken kann eine mächtige Flamme entstehen.
Translate from німецька to англійська
Wenn der mächtige Löwe altert, lauert er am Mauseloch.
Translate from німецька to англійська
Mitten in der Zeltstadt befand sich das mächtige Zelt des Paschas.
Translate from німецька to англійська
Tom hat viele mächtige Freunde.
Translate from німецька to англійська
Maria ist eine mächtige Kriegerin.
Translate from німецька to англійська
Mächtige Kräfte erschüttern und gestalten sie um, unsere Welt, und die brennende Frage unserer Zeit lautet, ob wir den Wandel zu unserem Freund statt zu unserem Feind machen können.
Translate from німецька to англійська
Man geht davon aus, dass es sich bei den weißen Flecken auf dem Saturn um mächtige Stürme handelt.
Translate from німецька to англійська
Eine mächtige Flamme entsteht aus einem winzigen Funken.
Translate from німецька to англійська
Keine Regierung kann sich lange ohne eine mächtige Opposition in Sicherheit befinden.
Translate from німецька to англійська
Venedig war eine wohlhabende und mächtige Stadt.
Translate from німецька to англійська
Zur Zeit meines Urgroßvaters vergrub an dieser Stelle ein Eichhörnchen eine Nuss, die es dann vergaß, und daraus ist dieser mächtige Walnussbaum gewachsen.
Translate from німецька to англійська
Du findest dich an einem Abhang wieder, vorneweg ein bodenloser Abgrund, links und rechts mächtige Ströme, die ihr Wasser majestätisch in die Tiefe ergießen, wie eine Armee, die sich mit Feuereifer in die Schlacht stürzt.
Translate from німецька to англійська
Dieser große mächtige Körper verlangte einfach nur nach Nichtstun, nach Müßiggang und einer immerwährenden Befriedigung seiner Bedürfnisse.
Mächtige Eichen wachsen aus kleinen Eicheln.
Viele mächtige Nationen konkurrieren um die Quantenüberlegenheit.
Noch über dem Großkönig steht die Göttliche Kaiserin, die mächtige und glorreiche Herrscherin über den Kontinent.
Einar der Unsichtbare hatte derart mächtige Minister oder war vielleicht selbst so schwach, daß diese praktisch allein die Regierungsgeschäfte führten und man schon fast vergessen konnte, daß es da auch noch einen König gab: der spielte wohl in seiner Schatzkammer mit seinem Gold.