Дізнайтеся, як використовувати oh у реченні німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Oh, da ist ein Schmetterling!
Translate from німецька to англійська
Oh, jetzt ist es wirklich verwirrend...
Translate from німецька to англійська
Oh, meine weiße Hose! Sie war neu.
Translate from німецька to англійська
Oh, tut mir leid.
Translate from німецька to англійська
Oh! Ich kenne den Mann.
Translate from німецька to англійська
Ich bin wieder da! Oh? Haben wir einen Gast?
Translate from німецька to англійська
Oh! Zeigen Sie es mir bitte.
Translate from німецька to англійська
Oh, nenn mich doch bitte Angela.
Translate from німецька to англійська
Oh ja, ich erinnere mich.
Translate from німецька to англійська
Oh mein Gott!
Translate from німецька to англійська
Oh süßer Name Freiheit!
Translate from німецька to англійська
Oh, würdest du bitte für mich das Telefon beantworten?
Translate from німецька to англійська
Oh, du gehst morgen!
Translate from німецька to англійська
Oh, du fährst morgen!
Translate from німецька to англійська
Oh, du fliegst morgen!
Translate from німецька to англійська
Oh, es regnet ja.
Translate from німецька to англійська
Oh! Wenn ich reich wäre, würde ich mir ein Haus in Spanien kaufen.
Translate from німецька to англійська
Oh sag, weht dieses sternenbesetzte Banner noch über dem Land der Freien und der Heimat der Tapferen?
Translate from німецька to англійська
Danke, gut. Oh, Laura, dies ist mein Freund, Ayako.
Translate from німецька to англійська
Oh! Zeigen Sie es mir, bitte.
Translate from німецька to англійська
Oh! Ernsthaft?
Translate from німецька to англійська
Oh! Zeigen Sie mir, wie!
Translate from німецька to англійська
Oh! Heute ist mein Tag.
Translate from німецька to англійська
Oh! Zeig mir, wie!
Translate from німецька to англійська
Oh, mein Gott!
Translate from німецька to англійська
Oh, bitte, verschone mich mit diesem Rührstück.
Translate from німецька to англійська
Oh! Das tut mir leid.
Translate from німецька to англійська
Oh, du warst beim Friseur.
Translate from німецька to англійська
Oh, Sie waren beim Friseur.
Translate from німецька to англійська
Oh, ihr wart beim Friseur.
Translate from німецька to англійська
Oh, ewige Anfänger, mischt euch nicht ein!
Translate from німецька to англійська
Oh! Das ist billig!
Translate from німецька to англійська
Ich bewunderte gerade Ihre Rosen. Sie sind ganz herrlich. - Oh, ich bin geschmeichelt. Danke.
Translate from німецька to англійська
Oh, auch ich habe den Kalender erhalten!
Translate from німецька to англійська
Oh, schweige!
Translate from німецька to англійська
Oh, er isst wie ein Vogel.
Translate from німецька to англійська
Oh! Wo kommt das her?
Translate from німецька to англійська
Oh, der Kaffee ist wirklich heiß!
Translate from німецька to англійська
Oh weh, mein Herr, meine Mutter hat mich aus dem Haus gejagt.
Translate from німецька to англійська
Oh mein Gott, es ist köstlich.
Translate from німецька to англійська
Oh, Glück! Gleich dem Mond wandelst du dich, stetig wächst du und schwindest wieder.
Translate from німецька to англійська
Oh, der Zug hat Verspätung.
Translate from німецька to англійська
Oh, nein! Wir haben keinen Sprit mehr!
Translate from німецька to англійська
Oh, bitte erspar mir dieses Melodrama!
Translate from німецька to англійська
Oh ja, stimmt. Ich sollte ein paar Freunde in Shibuya um acht treffen.
Translate from німецька to англійська
Oh, wir lieben die Computerstimme!
Translate from німецька to англійська
Oh, das Ende hat mir nicht gefallen.
Translate from німецька to англійська
Oh, schau mal, ein dreiköpfiger Affe!
Translate from німецька to англійська
Oh Mein Gott! Was hat er wieder angestellt?
Translate from німецька to англійська
Oh weh! Mein Haus brennt!
Translate from німецька to англійська
Oh, schon so spät! Ich muss los.
Translate from німецька to англійська
Oh, das sieht lecker aus!
Translate from німецька to англійська
Oh, würdest du bitte für mich ans Telefon gehen?
Oh, danke! Wie aufmerksam!
Oh, ich hab total vergessen, dass heute der Müll raus musste!
Oh Gott, der Spreißel in deinem Finger ist so groß, da brauchen wir eher eine Feuerzange als eine Pinzette, um den rauszumachen!
Oh mein Gott, entschuldigen Sie, ich habe Ihnen ins Ohr geschnitten.
Oh! Bitte nicht so schnell.
Oh, wie gruselig zurückgeblieben unsere Gesellschaft doch ist: Wenn eine Frau einen Mann ohrfeigt, nachdem er sie verbal attackiert hat, ist das eine gesellschaftlich akzeptierte Handlung. Ohrfeigt aber in der umgekehrten Situation der Mann die Frau, wird das als ein typischer Fall männlicher Gewalt verurteilt.
Oh, wie wir gelacht haben!
Esperanto, die zweite Sprache für alle! Oh weh, für manche ist eine schon zuviel.
Oh, sag mir deinen Namen!
Oh! Wunderbar!
Oh, wie ich sehe, ist Kalmückisch gerade zu einer Tatoeba-Sprache geworden.
Oh wie so trügerisch sind Frauenherzen.
Oh, wie schön!
Oh, weißt du was?
Oh du Kleinod in der Lotusblüte.
Oh, wie schön ist die Jugendzeit.
Ein "Oh" zeigt oft einen beklagenswerten Zustand an, oder auch einen schweren Schicksalsschlag.
Oh, ja, unsere liebenswerten altmodischen Großeltern!
Oh, was zum Teufel.
Oh, Entschuldigung! Wenn es so ist, werde ich Tee kochen, während ihr diese Angelegenheit besprecht.
Oh! Held, dieses Wort ist eine Übertreibung, wenn Sie es auf mich anwenden möchten.
Die Bibel kennt keine Atombomben, Verkehrsunfälle und Finanzkrisen, keine Netzkriminalität, keinen Autolärm und keine Luftverschmutzung - oh, Gott, was für eine paradiesische Zeit.
Oh, zwei Nächte bitte.
„Kann ich eine Fahrkarte haben?“ – „Ja, Sie können. Dies ist sogar empfehlenswert.“ – „Aber kann ich eine Fahrkarte kaufen?“ – „Es überrascht mich, dass Sie das gerade mich fragen. Ich weiß nicht, ob Sie eine Fahrkarte kaufen können. Das hängt vom Inhalt Ihrer Geldbörse ab.“ – „Na, wissen Sie: Ich möchte eine Fahrkarte kaufen.“ – „Und ich kann eine Fahrkarte verkaufen.“ – „Was für ein Zufall! Also geben Sie mir bitte eine Fahrkarte!“ – „Da ist sie.“ – „Oh – endlich!“
Oh! Da hast du einen wichtigen Punkt angesprochen.
Oh, wirklich? Wann ging er fort?
Oh, ich bin spät. Ich sollte jetzt gehen.
"Ich habe ein Mittel gefunden, ihn wirklich eifersüchtig zu machen." "Oh, erzähl!"
Oh, du kannst tippen, ohne auf die Tastatur zu gucken. Das ist cool!
Oh, sie ist das schönste Wesen, das ich je erblickte!
Oh Nacht, du warst viel zu kurz!
Oh Regentropfen, euch fehlen ja die Flügel; drum müsst ihr fallen.
Oh mein Gott, ich habe meine Frau getötet!
Oh, Hagel trommelt auf das Dach!
„Oh, was hast du da wieder angestellt,“ rief sie sichtlich gezeichnet von Bestürzung.
Ist’s wahr? Oh, eines Pulses Dauer nur Allwissenheit!
Oh, die Straßenbeleuchtung ist angegangen.
Oh, die Straßenlampen sind angegangen.
Oh, es ist Stille. / Tief dringt in den Felsen ein / der Ruf der Grillen.
Oh weh, ist das nicht unangenehm?
Oh, das raue Meer. Über Sado fließet hin der Fluss des Himmels.
Oh, der helle Mond! Ich hab’ den See umwandert all die Nacht hindurch.
„Hoffentlich hat es Ihnen auch Freude gemacht.“ — „Oh, doch doch, doch doch.“
Oh Fee der Verse, bezaubernd schöne Wörter knüpfst du zusammen.
Oh Himmel, gib, dass ich es dem vergesse, der sie zu meiner Mutter machte!
Oh Pfirsichbäumchen, die Sonn' mag dich verwöhnen und noch versüßen.
Das Spracherkennungsprogramm erkennt jede Sprache, und kann doch — oh, was für eine Tragik! — rein gar nichts versteh'n.