Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень німецька зі словом "Talent"

Дізнайтеся, як використовувати Talent у реченні німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Ich bewundere dein Talent.
Translate from німецька to англійська

Sie ist stolz auf ihr eigenes Talent.
Translate from німецька to англійська

Er hat kein Talent, Schauspieler zu werden.
Translate from німецька to англійська

Sie zeigte ihr Talent.
Translate from німецька to англійська

Der Autor zeigt in dem Buch kein außergewöhnliches Talent.
Translate from німецька to англійська

Ehrlich gesagt, er hat kein Talent für Musik.
Translate from німецька to англійська

Ich habe ein natürliches Talent für die Mathematik.
Translate from німецька to англійська

Arbeit ist etwas für Leute, die kein Talent haben.
Translate from німецька to англійська

Sie hat ein gewisses literarisches Talent.
Translate from німецька to англійська

Schon im jungen Alter zeigte sich sein Talent zum Malen.
Translate from німецька to англійська

Der Pianist verfügt über ein außergewöhnliches Talent.
Translate from німецька to англійська

Beruht das musikalische Talent eines Kindes auf Vererbung?
Translate from німецька to англійська

Maria hat kein musikalisches Talent, aber sie singt gerne.
Translate from німецька to англійська

Ihr musikalisches Talent war durchschnittlich.
Translate from німецька to англійська

Alle Menschen haben irgendein natürliches Talent; die Frage ist nur, ob sie es auch verwenden können.
Translate from німецька to англійська

Talent alleine genügt nicht.
Translate from німецька to англійська

Die Welt braucht Menschen mit Talent.
Translate from німецька to англійська

Du hast ein Talent dafür, zu übersetzen.
Translate from німецька to англійська

Er beneidet sie um ihr Talent.
Translate from німецька to англійська

"Die Bescheidenheit schickt sich im Bunde mit dem Mut", erwiderte der Abt mit einem Sinnspruch, "wie sie sich gepaart mit dem Talent schickt", fügte er hinzu.
Translate from німецька to англійська

Sie hat viel Talent.
Translate from німецька to англійська

Sie hat ein Talent dafür, sich andere Menschen gefügig zu machen.
Translate from німецька to англійська

Er hat ein bisschen vom Talent seines Vaters geerbt.
Translate from німецька to англійська

Ich bewundere sein Talent.
Translate from німецька to англійська

Ein großes Talent sucht nicht in der Schule, sondern außerhalb von ihr nach geistiger Nahrung.
Translate from німецька to англійська

Es ist bewundernswert, dass dieser Künstler sein Talent auf mehreren Gebieten ausprobierte.
Translate from німецька to англійська

Jedes Talent hat zwei Feinde: die Bewunderung und den Neid.
Translate from німецька to англійська

Du hast ein Talent für Musik.
Translate from німецька to англійська

Wer nicht bereit ist, einmal fünf gerade sein zu lassen, der hat auch kein Talent zum Glück.
Translate from німецька to англійська

Ich bewundere euer Talent.
Translate from німецька to англійська

Ich bewundere Ihr Talent.
Translate from німецька to англійська

Zum Tun gehört Talent — zum Wohltun Vermögen.
Translate from німецька to англійська

Jeder ist in der Lage, eine Fremdsprache zu erlernen, doch wer Talent hat, dem fällt es leichter.
Translate from німецька to англійська

Es bildet ein Talent sich in der Stille, sich ein Charakter in dem Strom der Welt.
Translate from німецька to англійська

Vielleicht fehlt es mir nur an Talent.
Translate from німецька to англійська

Sie hat Talent zum Schreiben.
Translate from німецька to англійська

Er ist ein Schriftsteller mit Talent.
Translate from німецька to англійська

Er hat Talent zum Schreiben.
Translate from німецька to англійська

Er hat das Talent, die Leute total besoffen zu reden.
Translate from німецька to англійська

Es besteht kein Zweifel daran, dass sie Talent hat.
Translate from німецька to англійська

Du solltest das Beste aus dieser seltenen Gelegenheit machen, dein Talent zu demonstrieren.

Was meinst du mit dem Wort „Talent“?

Was bedeutet für dich das Wort „Talent“?

Was verstehst du unter „Talent“?

Wer es in meinem Geschäft zu etwas bringen will, muss Talent und Disziplin besitzen, aber auch Glück und Geld haben.

Wenn du kein Talent hast, dann pass zumindest auf!

Erlaube mir zu sagen, dass ich dein Talent sehr bewundere!

Gestatten Sie mir zu sagen, dass ich Ihr Talent sehr bewundere!

Du hast viel Talent. Du bist ein wahres Wunderkind!

Markku hat Talent für den Sport.

In den ersten drei Jahren habe ich vor allem vom Talent gelebt und wenig gelernt.

Ich habe kein Talent.

Sie haben kein Talent.

Das Genie mit Großsinn sucht seinem Jahrhundert vorzueilen; das Talent aus Eigensinn möchte es oft zurückhalten.

Ein wirklich großes Talent ist nicht irrezuleiten und nicht zu verderben.

Es kommt darauf an, dass in einer Nation viel Geist und tüchtige Bildung im Kurs sei, wenn ein Talent sich schnell und freudig entwickeln soll.

Wo wir lieben, gedeiht auch unser Talent.

Talent ist billiger als Tafelsalz. Was das talentierte Individuum vom erfolgreichen trennt, ist eine Menge harter Arbeit.

Talent ist einfach nicht genug. Worauf es wirklich ankommt, ist das Stehvermögen.

Ein Starlet ist eine junge Schauspielerin, deren Talent noch schlummert — meist nicht allein.

Die Kritik ist eine Steuer, die der Neid dem Talent auferlegt.

Mir tut es allemal weh, wenn ein Mann von Talent stirbt, denn die Welt hat dergleichen nötiger als der Himmel.

Der beste Freund wird wahrscheinlich die beste Gattin bekommen, weil die gute Ehe auf dem Talent zur Freundschaft beruht.

Talent bedeutet Energie und Ausdauer. Weiter nichts.

Mein Bruder hat ein Talent fürs Malen.

Engagement ist vielfach nichts als Mangel an Talent.

Talent, das ist der Glaube an sich selbst, an die eigene Kraft.

Tom hat kein Talent.

Talent ist Form, Genie Stoff.

Zum Mitleiden gab die Natur vielen ein Talent, zur Mitfreude nur wenigen.

Das Talent des Menschen, sich einen Lebensraum zu schaffen, wird nur durch sein Talent übertroffen, ihn zu zerstören.

Ein Gastgeber ist wie ein Feldherr: Erst wenn etwas schiefgeht, zeigt sich sein Talent.

Es ist Talent nötig zum Zweifeln, aber es ist schlechterdings kein Talent nötig zum Verzweifeln.

Es gibt Menschen, die ein Talent dafür haben, anderen Zeit zu stehlen.

Es gibt Menschen, die das beachtenswerte Talent besitzen, andere geschickt für ihre eigennützigen Ziele auszunutzen.

Ist Ihnen Talent gegeben, haben Sie eine große Verantwortung. Um dieser Verantwortung gerecht zu werden, müssen Sie Ihr Talent bis an die Grenzen des Möglichen ausnutzen.

Wenn dir Talent gegeben ist, hast du eine große Verantwortung. Um dieser Verantwortung gerecht zu werden, musst du dein Talent bis an die Grenzen des Möglichen ausnutzen.

Talent ist oft ein Charakterdefekt.

Das wichtigste Talent der Zukunft wird sein: das Talent, Talente zu entdecken.

Lust ist noch nicht Talent und Talent noch nicht Kunst.

Ohne Talent sind Höchstleistungen schwer zu erbringen.

Talent ist eine Gabe, Charakter eine Aufgabe.

Gedichte schenke nur einem Menschen mit Talent!

Zuviel Talent kann man nicht haben, aber zu viele Talente.

Mein äußerst mäßiges Talent ist doch Ihrer Aufmerksamkeit nicht würdig.

Sie haben zweifellos ein poetisches Talent und ein Gefühl für den richtigen Rhythmus.

Du hast zweifellos ein poetisches Talent und ein Gefühl für den richtigen Rhythmus.

Eine gute Ehe beruht auf dem Talent zur Freundschaft.

Was jemand ist, fängt an, sich zu verraten, wenn sein Talent nachlässt — wenn er aufhört, zu zeigen, was er kann. Das Talent ist auch ein Putz; ein Putz ist auch ein Versteck.

Glück ist Talent für das Schicksal.

Tom hat ein großes Talent für das Verteilen von Aufgaben.

Genie ist Persönlichkeit mit zwei Groschen Talent.

Jeder hat Talent. Selten ist der Mut, dem Talent an den dunklen Ort zu folgen, an den es führt.

Das Talent gleicht dem Schützen, der ein Ziel trifft, welches die übrigen nicht erreichen können, das Genie dem, der eines trifft, bis zu welchem sie nicht einmal zu sehen vermögen.

In jeder Lage nutzte er jenes Talent, welches am besten zum Augenblick passte.

Es war ihre Großmutter, die Liisas musikalisches Talent entdeckte.

Sie haben einen wunderbaren Text geschrieben! Es steht außer Zweifel: Sie haben eine poetische Seele und ein großes Talent.

Das Vorurteil ist die bequemste Art der Kritik, aber sie ist das Talent des Pöbels.

Unsere Agentur ist auf der Suche nach Menschen, die mit Talent oder Schönheit ausgestattet sind – am besten mit beidem.

Das Genie entdeckt die Frage, das Talent beantwortet sie.

Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська
Translate from німецька to англійська