Дізнайтеся, як використовувати verachten у реченні німецька. Понад 33 ретельно відібраних прикладів.
Weil er keinen Preis gewonnen hat, darfst du ihn nicht verachten.
Translate from німецька to англійська
Das ist nicht zu verachten.
Translate from німецька to англійська
Tom erfuhr von Herrn Ogawa, dass viele Menschen die Neureichen verachten.
Translate from німецька to англійська
Warum verachten Sie die Menschen?
Translate from німецька to англійська
Du solltest sie nicht verachten, nur weil sie eine schlechte Handschrift hat.
Translate from німецька to англійська
Die Menschen folgen mit Vorliebe denen, die ihnen dienen und sie gleichzeitig verachten.
Translate from німецька to англійська
Der König aber wurde zornig und sagte zu seiner Tochter: „Du sollst nicht den verachten, der dir geholfen hat, als du in einer misslichen Lage warst.“
Translate from німецька to англійська
Um Geld verachten zu können, muss man es haben.
Translate from німецька to англійська
Es ist leicht zu verachten, und verstehen ist viel besser.
Translate from німецька to англійська
Nichts bist du, nichts ohne die andern. Der verbissenste Misanthrop braucht die Menschen doch, wenn auch nur, um sie zu verachten.
Translate from німецька to англійська
Was man verachten will, das muss man kennen.
Translate from німецька to англійська
Wir verachten diesen intriganten Menschen.
Translate from німецька to англійська
Nur die Unwissenden verachten die Bildung.
Translate from німецька to англійська
Man sollte einen Mann nicht verachten, nur weil er schlecht bezahlt wird.
Translate from німецька to англійська
Niemand kann zwei Herren dienen: entweder er wird den einen hassen und den andern lieben, oder er wird dem einen anhangen und den andern verachten. Ihr könnt nicht Gott dienen und dem Mammon.
Translate from німецька to англійська
Es ist nicht gut, nur das Gefühl zur achten und den Verstand zu verachten. Ebenso ist es nicht gut, nur den Verstand wertzuschätzen und das Gefühl zu ignorieren.
Translate from німецька to англійська
Wir brauchen den Fortschritt. Das heißt aber nicht, dass wir das Althergebrachte verachten. Wir brauchen die Tradition und den Fortschritt.
Translate from німецька to англійська
Man soll nicht einen Menschen wegen seines niedrigen Lohns verachten.
Translate from німецька to англійська
Es ist unmöglich, diesen Typ zu verachten.
Translate from німецька to англійська
Des Herrn Furcht ist der Anfang der Erkenntnis; die Ruchlosen verachten Weisheit und Furcht.
Translate from німецька to англійська
Die Reichen verachten manchmal die Armen.
Translate from німецька to англійська
Man darf einen Menschen nicht verachten, nur weil er arm ist.
Translate from німецька to англійська
Sie verachten ihn.
Translate from німецька to англійська
Wir verachten sie.
Translate from німецька to англійська
Die Welt zu durchschauen, sie zu verachten, mag großer Denker Sache sein. Mir aber liegt einzig daran, die Welt lieben zu können, sie und mich und alle Wesen mit Liebe und Bewunderung und Ehrfurcht betrachten zu können.
Translate from німецька to англійська
Wir verachten ihn.
Translate from німецька to англійська
Die Fortschritte, die ich in Deutsch gemacht habe, sind nicht zu verachten, nicht wahr?
Translate from німецька to англійська
Wir verachten die.
Translate from німецька to англійська
Mit Wortbrüchigen kämpfen wir nicht mehr: wir verachten sie nur.
Translate from німецька to англійська
Sie bestritt, ihn zu verachten.
Translate from німецька to англійська
Meine Nachbarn verachten mich.
Translate from німецька to англійська
Der Gipfel des Stolzes ist, sich selbst zu verachten.
Translate from німецька to англійська
Des Herrn Furcht ist Anfang der Erkenntnis. Die Ruchlosen verachten Weisheit und Zucht.