Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень англійська зі словом "become of"

Дізнайтеся, як використовувати become of у реченні англійська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

What has become of your sister?
Translate from англійська to испанська

What's become of your dog?
Translate from англійська to испанська

If UFOs were to attack the earth, what would become of us?
Translate from англійська to испанська

Talking of Mr Ito, what has become of his son?
Translate from англійська to испанська

I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.
Translate from англійська to испанська

What would become of our city if an earthquake were to hit it?
Translate from англійська to испанська

What will become of us if a war breaks out?
Translate from англійська to испанська

What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?
Translate from англійська to испанська

What has become of the book I put here a few minutes ago?
Translate from англійська to испанська

Nobody knows what has become of him.
Translate from англійська to испанська

I have no idea what has become of her since.
Translate from англійська to испанська

Talking of Smith, what has become of his daughter?
Translate from англійська to испанська

Talking of John, what has become of his sister?
Translate from англійська to испанська

I wonder what ever will become of them.
Translate from англійська to испанська

I wonder what has become of him after he went to America.
Translate from англійська to испанська

Everyone is anxious to know what has become of the former champion.
Translate from англійська to испанська

I wonder what ever will become of the child.
Translate from англійська to испанська

What will become of the world thirty years hence?
Translate from англійська to испанська

Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
Translate from англійська to испанська

Nobody knows what has become of Yamada.
Translate from англійська to испанська

What has become of my old house where I used to live?
Translate from англійська to испанська

What has become of the book I put here yesterday?
Translate from англійська to испанська

I don't know what has become of the boy.
Translate from англійська to испанська

I don't care what will become of me.
Translate from англійська to испанська

What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
Translate from англійська to испанська

But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?
Translate from англійська to испанська

What will become of Japan?
Translate from англійська to испанська

Do you know what has become of him?
Translate from англійська to испанська

Who knows what has become of him?
Translate from англійська to испанська

Tell me what has become of him.
Translate from англійська to испанська

No one can imagine what has become of him.
Translate from англійська to испанська

I don't know what has become of him.
Translate from англійська to испанська

What do you think has become of him?
Translate from англійська to испанська

What will become of the children after his death?
Translate from англійська to испанська

Whatever will become of his wife if he does not return?
Translate from англійська to испанська

What has become of his son?
Translate from англійська to испанська

I wonder what has become of his sister.
Translate from англійська to испанська

What has become of him?
Translate from англійська to испанська

What has become of him since then?
Translate from англійська to испанська

I wonder what has become of him.
Translate from англійська to испанська

Nobody knows what has become of her.
Translate from англійська to испанська

What has become of her son?
Translate from англійська to испанська

No one knows what has become of her.
Translate from англійська to испанська

He asked me what had become of her.
Translate from англійська to испанська

I wonder what has become of her.
Translate from англійська to испанська

What will become of her?

If you should die, what would become of your family?

What would become of us if war should break out?

What will become of the children now that both parents are dead?

What will become of his children after his death?

I don't know what has become of the hatchling.

She asked me what had become of him, but I didn't know.

She asked me what had become of him.

Tom has no idea what has become of Mary.

What will become of me?

What will become of the child?

What's become of the original plan?

They had become officers.

"Alas!" he said, "what will become of me?"

What's become of her?

What's become of them?

What has become of you?

Tom asked me what had become of Mary.

What do you want to become of me?

I don't know what will become of you.

Look at what's become of me!

I want you to go for me to my friend the Serpent King, in his beautiful country at the world's end. Twelve years ago he built a castle on some land of mine. I want you to ask for the rent for those twelve years and also to find out from him what has become of my twelve ships which sailed for his country three years ago.

Do you know what's become of Tom?

I do not know what is to become of me; I think I shall go mad, I am so much in love with that girl, and I have no means of finding out who she is.

Without me, what will become of them?

What will become of him?

Tom died without having ever seen Mary again, or known what had become of her.

What is going to become of us?

The question which confronted me was to find out how Stangerson had been employed between 8.30 and the time of the crime, and what had become of him afterwards.

We may leave the question of who killed John Straker for the instant, and confine ourselves to finding out what has become of the horse.

I wonder what's become of Tom.

What's become of Tom?

What'll become of me?

He has no idea what's become of her.

She has no idea what's become of him.

What'll become of the children now that both parents are dead?

Who knows what would have become of me if I hadn't chanced upon Tom that crisp spring morning.

And now what will become of us without barbarians? Those people were a kind of solution.

What'll become of Tom?

What has become of Tom?

I wonder what'll become of Tom.

Nobody knows what's become of Tom.

No one knows what's become of Tom.

What's to become of him?

I don't care what'll become of me.

I don't know what's become of Tom.

I wonder what's become of the friend I used to go fishing with.

What's become of your sister?

I'm not concerned with what shall become of Mary.

What'll become of Japan?

What do you think has become of Tom?

Who knows what's become of Tom?

Tell me what's become of Tom.

What will become of us?

What'll become of us?

Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська