Дізнайтеся, як використовувати damned у реченні англійська. Понад 48 ретельно відібраних прикладів.
Well, I'll be damned!
Translate from англійська to испанська
I'll be damned if it's true.
Translate from англійська to испанська
Damned if I know.
Translate from англійська to испанська
Shut the damned door!
Translate from англійська to испанська
For all man's sins damned we shall be.
Translate from англійська to испанська
His actions damned him.
Translate from англійська to испанська
He damned his men right and left.
Translate from англійська to испанська
Tobacco, divine, rare, superexcellent tobacco, which goes far beyond all the panaceas, potable gold, and philosopher's stones, a sovereign remedy to all diseases...but as it is commonly abused by most men, which take it as tinkers do ale, 'tis a plague, a mischief, a violent purger of goods, lands, health, hellish, devilish and damned tobacco, the ruin and overthrow of body and soul.
Translate from англійська to испанська
What's all the fuss about? Damned if I know!
Translate from англійська to испанська
I'll be damned if I let this stop me!
Translate from англійська to испанська
This damned computer won't work.
Translate from англійська to испанська
I can't get rid of that damned sentence!
Translate from англійська to испанська
Close the damned door!
Translate from англійська to испанська
Hello! My name is Nicholas Unless-Jesus-Christ-Had-Died-For-Thee-Thou-Hadst-Been-Damned Barbon.
Translate from англійська to испанська
Damned, you look good!
Translate from англійська to испанська
I'll be damned, if by the end of the movie the chef doesn't turn out to be the killer.
Translate from англійська to испанська
One thousand years later, aliens came to Earth only to find the damned remains of a wicked civilization.
Translate from англійська to испанська
We are the pure selected few / And all the rest are damned / There’s room enough in hell for you / We don’t want heaven crammed.
Translate from англійська to испанська
How would I feel if someone killed me and no-one cared? I would be dead then, you damned idiot! I can't feel anything if I'm dead!
Translate from англійська to испанська
If you need instructions on how to get through the game levels, then you're a damned noob!
Translate from англійська to испанська
There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics.
Translate from англійська to испанська
Fuck, I cannot sleep because those damned owls are hooting so loudly.
Translate from англійська to испанська
"Story be damned!" said the Time Traveller. "I want something to eat. I won't say a word until I get some peptone into my arteries. Thanks. And the salt."
Translate from англійська to испанська
Damned if you do and damned if you don't.
Translate from англійська to испанська
"Old woman be damned!" said Sherlock Holmes, sharply. "We were the old women to be so taken in. It must have been a young man, and an active one, too, besides being an incomparable actor. The get-up was inimitable. He saw that he was followed, no doubt, and used this means of giving me the slip."
Translate from англійська to испанська
Do what you feel in your heart to be right, for you'll be criticized anyway. You'll be damned if you do and damned if you don't.
Translate from англійська to испанська
Every time you meet a situation you think at the time it is an impossibility and you go through the tortures of the damned, once you have met it and lived through it, you find that forever after you are freer than you were before.
Translate from англійська to испанська
Damned!
Translate from англійська to испанська
God damned the murderer to hell.
Mennad is going to be damned.
You damned rascals, do you want to live forever?
I knew Mary could do it, but I'd be damned if I'd ask for help.
Ever since you arrived, this house has been cursed and damned.
I am damned!
I'll be damned.
We'll be damned.
You damned bitch!
He was so damned handsome when he smiled like that.
Sometimes I tell myself that this damned government robbed us of our youth.
Damned if I know!
He was the classic handsome but damned boy.
You're damned if you do, and damned if you don't.
Is a new mass extinction coming? Everything leads me to fear that the damned war industry is about to achieve, with its sinister nuclear arsenal, the stupid goal of extinguishing life on Earth.
The purpose of the damned mosquitos is to bite us.
It's so damned hot.
I feel so damned lonely.
Hey, damned children! Beware the trap, the trapdoor, and the dog!
It's a damned sight more unimpressive than could be imagined.