Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень англійська зі словом "judging"

Дізнайтеся, як використовувати judging у реченні англійська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Judging from what you say, he must be a great scholar.
Translate from англійська to испанська

Judging from what you say, he may succeed.
Translate from англійська to испанська

Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
Translate from англійська to испанська

Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.
Translate from англійська to испанська

Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.
Translate from англійська to испанська

Judging from the look of the sky, it is going to snow.
Translate from англійська to испанська

Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.
Translate from англійська to испанська

Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
Translate from англійська to испанська

Judging from the look of the sky, it is likely to rain.
Translate from англійська to испанська

Judging from the sky, it will rain soon.
Translate from англійська to испанська

Judging from her appearance, she seems to be very rich.
Translate from англійська to испанська

Judging from his appearance, he is ill.
Translate from англійська to испанська

Judging from his appearance, he must be the conductor.
Translate from англійська to испанська

Judging from his accent, he must be from Osaka.
Translate from англійська to испанська

Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
Translate from англійська to испанська

Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.
Translate from англійська to испанська

Judging from these comments, it would seem that this sentence should be corrected.
Translate from англійська to испанська

Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
Translate from англійська to испанська

Judging from what you say, he must be a great writer.
Translate from англійська to испанська

Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward.
Translate from англійська to испанська

Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
Translate from англійська to испанська

I make a point of judging a man by his personality.
Translate from англійська to испанська

Judging from her appearance, I think that she's rich.
Translate from англійська to испанська

Judging from his manner, he is not suitable for this job.
Translate from англійська to испанська

Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.
Translate from англійська to испанська

Judging from what he says, he seems to be a man of ability.
Translate from англійська to испанська

Judging from his accent, he is from Kansai.
Translate from англійська to испанська

Judging from his accent, he must be from Kyushu.
Translate from англійська to испанська

Judging from his appearance, he must be a rich man.
Translate from англійська to испанська

Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.
Translate from англійська to испанська

Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.
Translate from англійська to испанська

In judging his work, we must take account of his lack of experience.
Translate from англійська to испанська

In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.
Translate from англійська to испанська

I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
Translate from англійська to испанська

Judging from his expression, he is in a bad mood.
Translate from англійська to испанська

Judging from his expression, he is not telling the truth.
Translate from англійська to испанська

Judging from his report, the project seems to be going well.

Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.

Judging from her letter, she seems to be well.

Judging from his expression, he's in a bad mood.

Judging from all reports, she seems to be right for the job.

Judging from his appearance, he may be a soldier.

True artists scorn nothing; they force themselves to understand instead of judging.

Judging by her expression, she looked worried.

"Could this work?" "Judging by what I've heard, no."

Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather.

Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather.

Judging by that great tan, it looks like you spent most of your vacation on the beach.

Mary gets mad when she thinks her parents are judging her.

Ursula and Chelsea are battling over the boy they both have a crush on. Judging from the blood and teeth everywhere, this seems to be more of a matter of power than love.

Judging by the size of this footprint, I'd say the perp is about six feet tall.

Tom has trouble judging distances.

Judging from what everyone says, it's the truth.

Judging from the expression on her face, she is worried.

In judging his work, we must take his lack of experience into account.

Tom was asserting, judging by the verb in front of him, that the sentence was past tense, while Mary, seeing the gerundive under her eyes, was swearing it was a present.

Judging from the expression on her face, she was worried.

Judging from his appearance, he is sick.

No one's judging you.

Judging from what she says, he's guilty.

I'm not judging you.

Stop judging people by their skin colour.

Judging from the current situation, this project is sure to succeed.

Judging from current situations, this task will not be finished until next week.

He can't be very wealthy, judging from his salary.

Judging by the way the sky looks, we're sure to have good weather.

As an overweight woman, Mary has experienced many incidents of people judging her based on her size.

Judging by the sky, we'll have beautiful weather.

It's important to take cultural relativism into account before judging another culture.

Thank you for not judging.

Judging by the degree of decay of the remains, the horse was shot about a week ago.

One of the young fairies who sat near heard her, and, judging that she might give the little Princess some unlucky gift, hid herself behind the curtains as soon as they left the table. She hoped that she might speak last and undo as much as she could the evil which the old fairy might do.

Talent comes from originality, which is a special way of thinking, seeing, understanding, and judging.

Judging by the photograph, this was an adult male.

Sami felt shitty for judging Layla.

Judging by his appearance, he seems to be a beggar.

No one is judging you here.

Stop judging me.

Lord admits that on the outset, judging from the two men’s backgrounds, one might wonder how they could become the best of friends.

Judging by the news, some mess is going on in Russia.

Amid the growing number of Zoom, Skype and other video interviews happening lately, a new form of entertainment has emerged: Judging the interior of other people's homes.

Judging by your silence, you're not pleased with my answer.

Judging from how the sky looks, we might have a downpour any moment.

Judging from how the sky looks, there could be a downpour any moment.

Judging from the way the sky's looking, we might be having a downpour any minute.

Judging from the way that sky looks, it'll clear up in the afternoon.

Judging from the current situation, we cannot complete the task in time.

It depends on your rubric for judging quality.

Laura must have injured her neck, judging by her winces.

Judging from his expression, I reckon he managed it.

Let's stop judging people by outward appearance.

Let's stop judging people using outward appearance.

Let's stop judging people by means of outward appearance.

Let's stop judging people on the basis of their outward appearance.

Let's stop judging people by their outward appearance.

Let's stop judging people by appearance.

Judging from the look of the sky, it's likely to rain.

Judging from the look of the sky, it'll be fine tomorrow.

Judging from the sky, I think it's going to snow.

Judging from the look on Tom's face, I'd say he's not happy.

Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська