Дізнайтеся, як використовувати maniac у реченні англійська. Понад 55 ретельно відібраних прикладів.
Oh, the driver is a maniac.
Translate from англійська to испанська
You're driving like a maniac!
Translate from англійська to испанська
I can understand German as well as the maniac that invented it, but I talk it best through an interpreter.
Translate from англійська to испанська
Tom drives like a maniac.
Translate from англійська to испанська
There's a homicidal maniac on the loose!
Translate from англійська to испанська
Tom is a maniac.
Translate from англійська to испанська
He works like a maniac.
Translate from англійська to испанська
She works like a maniac.
Translate from англійська to испанська
Always program as if the person who will maintain your code is a maniac serial killer who knows where you live.
Translate from англійська to испанська
He came tearing around the corner, driving like a maniac, going like a house afire.
Translate from англійська to испанська
He's a sex maniac.
Translate from англійська to испанська
Your impertinent attempts at national self-humilitiation have the vagary of a demented maniac, provide you with no condescension but accumulate contempt in the eyes of others and your total worthlessness is congruentially equivallent to your repugnantly low grammatic skills.
Translate from англійська to испанська
This maniac is capable of anything!
Translate from англійська to испанська
Are you a maniac?
Translate from англійська to испанська
Tom worked like a maniac.
Translate from англійська to испанська
Who is this maniac?
Translate from англійська to испанська
I'm not a maniac. You're the maniac.
Translate from англійська to испанська
She's not a maniac.
Translate from англійська to испанська
She's a maniac.
Translate from англійська to испанська
She is not a maniac.
Translate from англійська to испанська
She is a maniac.
Translate from англійська to испанська
Who's this maniac?
Translate from англійська to испанська
Hopefully she doesn't become a maniac like the rest of her family.
Translate from англійська to испанська
Hopefully he doesn't become a maniac like the rest of his family.
Translate from англійська to испанська
Hopefully he doesn't grow up to be a maniac like the rest of his family.
Translate from англійська to испанська
Hopefully she doesn't grow up to be a maniac like the rest of her family.
Translate from англійська to испанська
Have you ever noticed that anybody driving slower than you is an idiot, and anyone going faster than you is a maniac?
Translate from англійська to испанська
I'm not a maniac.
Translate from англійська to испанська
I'm not a fan of that maniac.
Translate from англійська to испанська
He's a complete maniac.
Translate from англійська to испанська
Who's that maniac?
Translate from англійська to испанська
Reading history books, one gets the impression that everyone in the past was a bloodthirsty maniac.
Translate from англійська to испанська
He is an unhinged maniac.
Translate from англійська to испанська
He's an unhinged maniac.
Translate from англійська to испанська
I'm not about to throw away my life just because some maniac has a psychopathic obsession with sitting on a throne.
Translate from англійська to испанська
You drive like a maniac!
Translate from англійська to испанська
Sami became a maniac.
Translate from англійська to испанська
Every maniac likes his hat.
Translate from англійська to испанська
He was clapping like a maniac.
Translate from англійська to испанська
He's a maniac.
Translate from англійська to испанська
I was a maniac.
Translate from англійська to испанська
Yanni is a work-obsessed maniac.
Translate from англійська to испанська
I'm a maniac.
Translate from англійська to испанська
My dad is a fishing maniac.
Translate from англійська to испанська
Rima was trying on dresses like a maniac.
Translate from англійська to испанська
Ziri loves Rima like a maniac.
The film shows how a meek, marginalized man who suffers from mental health disorders is driven by society into a downward spiral, turning into a homicidal maniac.
Daniel looks like a maniac.
Daniel stared at Amanda like a maniac.
Michael started laughing like a maniac.
Bruno started yelling like a maniac.
A homicidal maniac turned up on my doorstep.
There's an alcoholic maniac on my doorstep.
This maniac is capable of anything.
He drives like a maniac.