Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень англійська зі словом "mind you"

Дізнайтеся, як використовувати mind you у реченні англійська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Mind your own business!
Translate from англійська to испанська

I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision.
Translate from англійська to испанська

Mind your own business.
Translate from англійська to испанська

I'll lend you money, but mind you, this is the last time.
Translate from англійська to испанська

I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.
Translate from англійська to испанська

What does this hat remind you of?
Translate from англійська to испанська

Mind you come on time.
Translate from англійська to испанська

We remind you that our terms are 60 days net.
Translate from англійська to испанська

I don't mind your smoking.
Translate from англійська to испанська

I don't mind your staying here.
Translate from англійська to испанська

Have I ever thought of buying a new pair of shoes? Mind your own business.
Translate from англійська to испанська

Children should obey their elders, mind you.
Translate from англійська to испанська

Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
Translate from англійська to испанська

You'd better mind your own business.
Translate from англійська to испанська

Let me remind you again that March 31st is the due date.
Translate from англійська to испанська

Had he been there, he would have told you to mind your manners.
Translate from англійська to испанська

Mind you call me up tomorrow.
Translate from англійська to испанська

I must remind you of your promise.
Translate from англійська to испанська

You should mind your parents.
Translate from англійська to испанська

Mind your manners.
Translate from англійська to испанська

Mind your head.
Translate from англійська to испанська

You should mind your own business.
Translate from англійська to испанська

She could be right, mind you.
Translate from англійська to испанська

We remind you that all library books are due to be returned by 15th October.
Translate from англійська to испанська

I have no doubt in my mind you are the woman I'm going to marry.
Translate from англійська to испанська

Mind yourself. That knife is sharp.
Translate from англійська to испанська

Just mind your own business, please.
Translate from англійська to испанська

This is the last time I'm going to remind you.
Translate from англійська to испанська

I must remind you about your promise.
Translate from англійська to испанська

Stop telling me what to do and mind your business.
Translate from англійська to испанська

If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.
Translate from англійська to испанська

Does this video remind you of something?
Translate from англійська to испанська

Why don't you mind your own business?
Translate from англійська to испанська

You need to mind your own business.
Translate from англійська to испанська

Do I remind you of the one of the guys you left behind?
Translate from англійська to испанська

I'd like to remind you that you're under oath.
Translate from англійська to испанська

You need to learn to mind your own business.
Translate from англійська to испанська

Let me remind you of something.
Translate from англійська to испанська

I remind you that you are still under oath.
Translate from англійська to испанська

Doesn't Tom remind you of John?
Translate from англійська to испанська

I'd advise you to mind your own business.
Translate from англійська to испанська

Would you mind your own business?
Translate from англійська to испанська

I don't mind you spending time with me.
Translate from англійська to испанська

What does it remind you of?
Translate from англійська to испанська

Mind you don't fall off the ladder.
Translate from англійська to испанська

Kindly mind your own business.
Translate from англійська to испанська

I'm calling to remind you of our dinner plans.

"You're so beautiful. What's your name?" "Mind your own business."

I want to remind you that you have a 2:30 appointment.

What does this remind you of?

Who does Tom remind you of?

"Your Majesty!" "Oh, the gayness!" "YOUR MAJESTY!" "What?" "Mind your mouth!"

Mind your language.

Mind your mouth.

Mind you don't slip on the wet tiles.

"I was just asking a question." "Mind your own business."

I have to remind you of your promise.

Do I really remind you of Tom?

Let me remind you what's important.

Doesn't that remind you of anything?

Mind your step.

I just wanted to remind you to pick Tom up after school.

I just wanted to remind you to call Tom.

May I remind you of your promise?

Who does this remind you of?

Do I really remind you of him?

Do I really remind you of her?

Who does that remind you of?

But let me remind you of one thing.

I will also remind you of the dangers of your forefathers.

You mind your own business.

Does this remind you of anybody?

Charlie Sloane is dead gone on you. He told his mother—his mother, mind you—that you were the smartest girl in school. That's better than being good looking.

Please mind your belongings.

Every day, remind yourself of all the things you are grateful for.

I'm sorry that I forgot to remind you to do that.

What does that remind you of?

"Leave this room now." "Excuse me?" "I said leave this room." "Should I remind you that I'm a doctor and you're sitting in my practice?"

Who do Tom and Mary remind you of?

I'll try to remember to remind you tomorrow.

I'll remind you to do that.

I'll remind you to do that tomorrow.

Does that remind you of anything?

I'll remind you tomorrow to do that.

Who did Tom remind you of?

I have no doubt in my mind you're the woman I'm going to marry.

I'm sorry I forgot to remind you to do that.

I wasn't speaking to you. Please mind your own business.

I don't mind your smoking, but I mind your vulgarity.

Why don't you just mind your damn business instead of poking your nose into mine?

"Are you Muslim?" "Yes." "How many wives do you have?" "And how many husbands does your wife have? Listen. Why don't you just mind your own business?"

Don't tell me what is good for me. Mind your own business instead.

Does it remind you of anything?

To travel by train is cheaper, more Eco-friendly, you can meet thousands of people, you can go to the toilet without interrupting your travel, you can stretch or stand up and walk around, you can also mind your own stuff.

Shut up! Stop! Mind your own business.

I know you'll forget, but I'm going to remind you anyway: close the windows when you go to bed.

Doesn't Tom remind you of somebody?

Doesn't Tom remind you of someone?

"What's the score with you and Céline?" "What do you mean?" "Are you two...? You know." "No, I don't know." "I mean: are you two seeing each other?" "Oh. Yeah, we are... sort of." "What do you mean, 'sort of'?" "I mean: mind your own business, Gwynn!"

Does Tom remind you of anybody?

Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська