Дізнайтеся, як використовувати Panic у реченні англійська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Relax, and above all, don't panic.
Translate from англійська to испанська
The fire caused a panic in the theater.
Translate from англійська to испанська
The panic spread through the district in an instant.
Translate from англійська to испанська
There's no need to panic. There's plenty of time.
Translate from англійська to испанська
There was widespread panic after the earthquake.
Translate from англійська to испанська
There's no reason to panic. Just handle it quickly.
Translate from англійська to испанська
The crowd was in a panic.
Translate from англійська to испанська
She pushed the panic button when she heard the news.
Translate from англійська to испанська
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
Translate from англійська to испанська
The train was derailed, and panic ensued.
Translate from англійська to испанська
I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight.
Translate from англійська to испанська
And so, Reiko, it's nothing for you to panic about.
Translate from англійська to испанська
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.
Translate from англійська to испанська
I got a great kernel panic a day or two ago.
Translate from англійська to испанська
That man is in a panic.
Translate from англійська to испанська
Africanized bee colonization caused a panic in America in the 90s.
Translate from англійська to испанська
Don't panic!
Translate from англійська to испанська
The most stringent protection of free speech would not protect a man in falsely shouting fire in a theatre and causing a panic.
Translate from англійська to испанська
Tom was trying not to panic.
Translate from англійська to испанська
The plane had just taken off when my wife suddenly started to panic.
Translate from англійська to испанська
Africanized bee colonization caused a panic in the United States in the 90s.
Translate from англійська to испанська
Panic rules on the Titanic.
Translate from англійська to испанська
The police appealed to the crowd not to panic.
Translate from англійська to испанська
Tom had a panic attack.
Translate from англійська to испанська
Don't panic.
Translate from англійська to испанська
Mary had a panic attack.
Translate from англійська to испанська
What's the panic?
Translate from англійська to испанська
I thought Tom would panic.
Translate from англійська to испанська
Let's not panic over this.
Translate from англійська to испанська
Let's not panic.
Translate from англійська to испанська
I don't want you to panic.
Translate from англійська to испанська
I don't want anyone to panic.
Translate from англійська to испанська
We don't want to cause a panic.
Translate from англійська to испанська
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it but there it is.
Translate from англійська to испанська
Please don't panic.
Translate from англійська to испанська
Now, don't panic.
Translate from англійська to испанська
I began to panic.
Translate from англійська to испанська
I don't want to cause a panic.
Translate from англійська to испанська
I figured Tom would panic.
Translate from англійська to испанська
I knew that Tom would panic.
Translate from англійська to испанська
Above all, don't panic!
Translate from англійська to испанська
Liisa and Markku were panic-stricken and took to their heels.
Translate from англійська to испанська
Tom is starting to panic.
Translate from англійська to испанська
Tom tried not to panic.
Translate from англійська to испанська
Tom is in a panic.
Translate from англійська to испанська
There's no need to panic.
Translate from англійська to испанська
Tom started to panic.
Translate from англійська to испанська
Tom began to panic.
Don't panic. I'm sure Tom will know how to handle this problem.
Whatever happens, don't panic.
Tom fell into a panic.
Try not to panic.
Tom is having a panic attack.
The whole city is in panic.
She was in a panic and yelled something inarticulate.
Man returns to his phylogenetic roots in panic situations.
Tom couldn't help feeling a twinge of panic.
This could start a panic.
We can't risk causing a panic.
The shot unleashed panic in the conference room.
The train derailed causing panic among the passengers, but no casualties were reported.
Don't panic, Dan.
There's no reason for panic.
You don't need to panic.
There's no reason to panic.
There's no reason to panic... yet.
Everybody started to panic.
Don't panic, just grab your towel.
Fear and panic overwhelmed me.
There's no need to panic yet.
That's not a reason to panic.
The false alarm caused panic.
Let's not panic now.
I didn't panic.
There was general panic.
Last night, I fell into a panic.
That's when Tom began to panic.
There was no immediate panic.
I was in a state of panic.
I was starting to panic.
The panic has subsided.
Tom had panic attacks.
I'm having a panic attack.
I tried not to panic.
Mary began to panic.
Sami didn't panic a lot.
I had a panic attack.
The SARS epidemic sent a panic through Asia.
Sami started to panic.
There's no reason for panic! I'm already here!
Warning, do not panic. Power will be restored in a few minutes.
Tom isn't the kind of person who would panic.
Sami's death put the community into a panic.
The second the alarm bell went off, the kids in the room scurried around in panic.
Can I panic?
Don't panic, yet.
OK, panic!
I had a panic attack and my blood sugar was low.
Sami had a panic attack.
Sami is having a panic attack.