Дізнайтеся, як використовувати ravaged у реченні англійська. Понад 30 ретельно відібраних прикладів.
Floods have ravaged parts of Germany.
Translate from англійська to испанська
They ravaged the countryside, obliterating everything in their path.
Translate from англійська to испанська
The tornado ravaged the region.
Translate from англійська to испанська
The city was ravaged by a tornado.
Translate from англійська to испанська
The refugee camp was ravaged by a fire.
Translate from англійська to испанська
After the forest fire ravaged the hillside, Mary killed every predatory beast with the jawbone of an ass and ate the burned remains of every creature until she could not move.
Translate from англійська to испанська
A flood ravaged Florence in 1966, causing damage to many priceless works of art.
Translate from англійська to испанська
A flood ravaged Florence in 1966, causing damage to many priceless artworks.
Translate from англійська to испанська
North Africa was pillaged and ravaged by countless invaders.
Translate from англійська to испанська
In 1994, she returned to an Algeria ravaged by war.
Translate from англійська to испанська
North Africa was ravaged by the Vandals in the fifth century A.D.
Translate from англійська to испанська
Australia is being ravaged by the worst wildfires seen in decades.
Translate from англійська to испанська
Carlos lost nearly 12 kg as the coronavirus ravaged his body for two weeks.
Translate from англійська to испанська
Carlos lost nearly 12 kg as the coronavirus ravaged his body for two weeks, at one point necessitating a harrowing ambulance trip to the hospital.
Translate from англійська to испанська
Leovigild had expelled the remaining soldiers of the Greek emperors from Spain, had suppressed the audacity of the Franks, who in their raids ravaged the Visigothic provinces beyond the Pyrenees, had put an end to the sort of monarchy that the Suevi had established in Gallaecia and had expired in Toledo, after having established political and civil laws, and peace and public order in its vast domains, which stretched from coast to coast, and also, crossing the mountains of Vasconia, covered a large portion of the former Narbonian Gaul.
Translate from англійська to испанська
"I remember, as if it was yesterday, the locusts that ravaged our vines; from east to west, they were rushing; our community couldn't take it anymore ...", sang Idir in his song "Cfiɣ".
Translate from англійська to испанська
The virulent plague ravaged the whole planet, as many places became ghost towns.
Translate from англійська to испанська
The flycatcher has ravaged the flies.
Translate from англійська to испанська
In this forest ravaged by fire, there's not a tree left standing.
Translate from англійська to испанська
Locusts are threatening to inflict more pain on some of the most drought-ravaged parts of eastern Australia.
Translate from англійська to испанська
Parts of the world ravaged by outbreaks of Ebola can now heave a small sigh of relief thanks to the stockpile of vaccine, the International Coordinating Group (ICG) announced Monday.
Translate from англійська to испанська
Northern Algeria was recently ravaged by a ridiculous number of wildfires.
Translate from англійська to испанська
Europe was ravaged by COVID-19.
Translate from англійська to испанська
Heracles ravaged the island of Kos.
Translate from англійська to испанська
The nuclear tests ravaged the local environment.
Translate from англійська to испанська
The locusts ravaged everything.
Translate from англійська to испанська
The fire ravaged our villages.
Translate from англійська to испанська
The sickness completely ravaged him.
Our land was ravaged by the fire.
The wildfire ravaged our property.