Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень англійська зі словом "vanished"

Дізнайтеся, як використовувати vanished у реченні англійська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

That's because the bubble vanished into thin air.
Translate from англійська to испанська

A lot of insects vanished overnight.
Translate from англійська to испанська

Many kinds of animals have vanished from the earth.
Translate from англійська to испанська

All hope of winning the game vanished.
Translate from англійська to испанська

The girl vanished like magic.
Translate from англійська to испанська

The boy said that the taxi vanished into the fog.
Translate from англійська to испанська

The ship vanished over the horizon.
Translate from англійська to испанська

The sun vanished behind a cloud.
Translate from англійська to испанська

The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
Translate from англійська to испанська

The ghost vanished suddenly.
Translate from англійська to испанська

All her imaginary happiness vanished in a moment.
Translate from англійська to испанська

All her hopes have vanished.
Translate from англійська to испанська

The foam vanished in an instant.
Translate from англійська to испанська

Geoffrey, a highly advantaged student at a private college, bought a motorcycle and vanished with it.
Translate from англійська to испанська

When I came back, my car had vanished.
Translate from англійська to испанська

As soon as she came in, his recklessness vanished.
Translate from англійська to испанська

These are evidence of a vanished ancient culture.
Translate from англійська to испанська

Two riders sped past me, and soon vanished in the distance.
Translate from англійська to испанська

Tom seems to have vanished.
Translate from англійська to испанська

Like a bolt of lightning, a haiku struck me this morning, then vanished.
Translate from англійська to испанська

The bits of costume and harness that Flaubert mentions have vanished, but the reasons he calls them out are eternal.
Translate from англійська to испанська

They vanished.
Translate from англійська to испанська

Who vanished?
Translate from англійська to испанська

Tom vanished.
Translate from англійська to испанська

It just vanished.
Translate from англійська to испанська

The smoke vanished with the wind.
Translate from англійська to испанська

I always wanted to be a cowboy, pursuing the bad, shooting... But when I grew up I noticed that unfortunately that profession has vanished.
Translate from англійська to испанська

When Tom woke up, he found that Mary had vanished.
Translate from англійська to испанська

My friend vanished into thin air.
Translate from англійська to испанська

Tom appears to have vanished.
Translate from англійська to испанська

The blank spots have vanished from the maps. They have migrated to the history books.
Translate from англійська to испанська

The last shred of hope had vanished from her heart.
Translate from англійська to испанська

The thief vanished.
Translate from англійська to испанська

Tom vanished into the darkness.
Translate from англійська to испанська

The next morning, he vanished without any explanation.
Translate from англійська to испанська

All his hopes have vanished.
Translate from англійська to испанська

One day, the island of Atlantis vanished into the sea.
Translate from англійська to испанська

The plane appears to have vanished into thin air.
Translate from англійська to испанська

His fears vanished.
Translate from англійська to испанська

Mary's tears vanished immediately.
Translate from англійська to испанська

Tom's smile vanished instantly.
Translate from англійська to испанська

The roses out on the roof were in full bloom, and peeped in at the window; and there stood the little chairs, on which they had sat when children; and Kay and Gerda seated themselves each on their own chair, and held each other by the hand, while the cold empty grandeur of the Snow Queen's palace vanished from their memories like a painful dream.

It can't have just vanished!

Linda has vanished and no one really knows with whom she ran off.

The boy, it turns out, has already vanished.

Tom vanished without a trace.

The prisoners have vanished.

She just vanished with him.

Strangely, she has suddenly vanished.

A bright beautiful face glanced out at the window, and vanished--a light footstep was heard--and Mary came tripping forth to meet us.

Just as I was raising a glass of wine to my lips, I was startled by a picture at the window-pane. It was a pale, wild, haggard face, in a great cloud of black hair, pressed against the glass. As I looked, it vanished.

Tom's smile vanished.

Tom mysteriously vanished in 2013.

Their hopes have vanished.

Tom unexpectedly vanished.

The child she had learned to love had vanished somehow and here was this tall, serious-eyed girl of fifteen.

The illusion of Layla as a normal housewife vanished.

Layla vanished into thin air.

He vanished without saying a word.

As the swallow hovered over her and brushed her cheek with its fluttering wings, the damsel started and screamed; but, seeing the swallow still fluttering near her and Daphnis laughing at her alarm, her fear vanished and she rubbed her eyes which were yet heavy with sleep.

She stood at the gate, gazing after him until he vanished from her sight. Then she walked back into the house the happiest girl in all Utah.

It all vanished into thin air.

Sami vanished from his apartment.

The Bermuda Triangle is a region in the western part of the North Atlantic Ocean in which ships, planes, and people are alleged to have mysteriously vanished.

Sami vanished.

Sami vanished only to resurface a few days later with an attorney at his side.

Sami vanished soon after.

Sami vanished somewhere in Egypt, taking the children with him.

Sami's little sister vanished.

"O son, what mean / these transports? Say, what bitter grief doth move / thy soul to rage untamed? Where vanished is thy love?"

She spake, and vanished in the gloom of night.

We mark the dazzling meteor in its flight / glide o'er the roof, till, vanished from our eyes, / it hides in Ida's forest, shining bright / and furrowing out a pathway through the skies, / and round us far and wide the sulphurous fumes arise.

The whole place was turned upside down, drawers burst open, and presses ransacked, with the result that an odd volume of Pope's 'Homer,' two plated candlesticks, an ivory letter-weight, a small oak barometer, and a ball of twine are all that have vanished.

Tom vanished into thin air.

She vanished.

Tom vanished under mysterious circumstances.

He vanished without a trace.

Fifty-two sailors were on board the Minerve when it vanished in January 1968.

The bird vanished from view.

He vanished.

During the Bouteflika era, billions of dollars vanished into private coffers.

Tom has vanished.

Tom vanished, too.

Tom vanished without saying a word.

"I went to Germany as an exchange student to interact with people, take classes in a different country and experience a new country and culture. But once Germany began implementing stricter policies and shutting down schools, the reason as to why I went to Germany vanished," Jeong said.

"The cap's got to be somewhere. It can't have just vanished into thin air." "Right, now we'll look for it systematically, starting from where you last had it on your head."

Mary dropped her earring in the sink which then vanished down the plughole.

The killer vanished without a trace.

The smile vanished from Tom's face.

The Firework's displays final "Weeping Willow" display brilliantly launched into the night sky, slowly dripping down as it drew a gentle slope until finally its blossoming figure gradually vanished.

He suddenly vanished from the face of the earth, and was never again found.

He vanished at first light.

At daybreak, he vanished.

Ziri has vanished.

My bike vanished into thin air.

A strange mist surrounded Tom, and he suddenly vanished right before our eyes.

The men left and soon vanished into the darkness.

She vanished into thin air.

The car vanished from Ziri's view.

The broam stood in the doorway and then vanished.

Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська
Translate from англійська to испанська