Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень испанська зі словом "nervios"

Дізнайтеся, як використовувати nervios у реченні испанська. Понад 57 ретельно відібраних прикладів.

Son un manojo de nervios.
Translate from испанська to англійська

Están hechos un manojo de nervios.
Translate from испанська to англійська

Está de los nervios.
Translate from испанська to англійська

Le hice perder los nervios.
Translate from испанська to англійська

Es un lío total y me pone de los nervios.
Translate from испанська to англійська

El dinero no hace la felicidad, pero calma los nervios.
Translate from испанська to англійська

Kaneko estaba tan estresada con su nuevo trabajo que tuvo un ataque de nervios.
Translate from испанська to англійська

Tom es un manojo de nervios.
Translate from испанська to англійська

Tom se ve como un manojo de nervios.
Translate from испанська to англійська

La música ha apaciguado mis nervios.
Translate from испанська to англійська

Me está poniendo de los nervios.
Translate from испанська to англійська

Él tiene nervios de acero.
Translate from испанська to англійська

La gente que no pone un acento circunflejo a râler me crispa lo nervios.
Translate from испанська to англійська

Me pone de los nervios.
Translate from испанська to англійська

La música ruidosa le pone a Fred de los nervios.
Translate from испанська to англійська

Esa mujer me crispa los nervios.
Translate from испанська to англійська

Ella está al borde de una crisis de nervios.
Translate from испанська to англійська

¿Cómo es posible que un ser con joyas tan sensibles como los ojos, esos instrumentos musicales encantados como los oídos, y tal arabesco fabuloso de los nervios como el cerebro puede experimentar en sí mismo nada menos que un dios?
Translate from испанська to англійська

Tom tuvo un ataque de nervios.
Translate from испанська to англійська

Tengo los nervios de punta.
Translate from испанська to англійська

Tengo los nervios a flor de piel.
Translate from испанська to англійська

La manera de hablar de Sakura me pone de los nervios.
Translate from испанська to англійська

La forma de hablar de Tom me pone de los nervios.
Translate from испанська to англійська

Su forma de hablar me pone de los nervios.
Translate from испанська to англійська

Su actitud chulesca me pone de los nervios.
Translate from испанська to англійська

Sami perdió los nervios.
Translate from испанська to англійська

¿Estáis esperando a que Mary pierda los nervios?
Translate from испанська to англійська

Me estás empezando a poner de los nervios.
Translate from испанська to англійська

Me estáis empezando a poner de los nervios.
Translate from испанська to англійська

Usted me está empezando a poner de los nervios.
Translate from испанська to англійська

Ustedes me están empezando a poner de los nervios.
Translate from испанська to англійська

Los nervios estaban a flor de piel.
Translate from испанська to англійська

Se le notaban los nervios.
Translate from испанська to англійська

¡Qué nervios!
Translate from испанська to англійська

El frigo empezó ayer a hacer un ruido que me pone de los nervios.
Translate from испанська to англійська

Cuando hablas con ese tono barriobajero me pones de los nervios.
Translate from испанська to англійська

Estefanía pierde los nervios por cualquier tontería nimia.
Translate from испанська to англійська

Espero que Tom no perdiera los nervios.
Translate from испанська to англійська

Tratar con gente así le ataca a uno los nervios.
Translate from испанська to англійська

El estilo redicho y la prosa espesa de este escritor me ponen de los nervios.
Translate from испанська to англійська

La ampulosidad de Daniel me pone de los nervios.
Translate from испанська to англійська

Los nervios le hicieron apretar el gatillo.
Translate from испанська to англійська

Mary me está poniendo de los nervios.
Translate from испанська to англійська

La música de fondo de las pruebas de este concurso televisivo por alguna razón me ataca los nervios.

Va muy preparada pero el factor nervios podría jugarle una mala pasada.

Va preparado de sobra pero el factor nervios podría hacerle una jugarreta.

Los nervios te jugaron una mala pasada, ¿verdad?

Esa voz chillona que tiene me pone de los nervios.

Esta melodía me ataca los nervios.

Irene vigilaba con los nervios de punta.

Creo que está a punto de tener un ataque de nervios.

Yo diría que Tomasa está al borde de un ataque de nervios.

Ese zumbido me está empezando a atacar los nervios.

En el trabajo hay un idiota que me pone de los nervios.

En el trabajo hay una idiota que me pone de los nervios.

En el trabajo hay un imbécil que me pone de los nervios.

En el trabajo hay una imbécil que me pone de los nervios.

Translate from испанська to англійська
Translate from испанська to англійська
Translate from испанська to англійська
Translate from испанська to англійська
Translate from испанська to англійська
Translate from испанська to англійська
Translate from испанська to англійська
Translate from испанська to англійська
Translate from испанська to англійська
Translate from испанська to англійська
Translate from испанська to англійська
Translate from испанська to англійська
Translate from испанська to англійська
Translate from испанська to англійська