Дізнайтеся, як використовувати quedo у реченні испанська. Понад 86 ретельно відібраних прикладів.
Tengo tanto trabajo que me quedo una hora más.
Translate from испанська to англійська
Mientras tú estés aquí, me quedo.
Translate from испанська to англійська
Me quedo con esto: me gusta el color.
Translate from испанська to англійська
Me quedo en casa los domingos.
Translate from испанська to англійська
Por el momento me quedo en el hotel.
Translate from испанська to англійська
¿Cómo pueden tres hombres dividir $5? Daré a cada uno sólo $1, y yo me quedo con $2.
Translate from испанська to англійська
Si llueve pasado mañana, me quedo en casa.
Translate from испанська to англійська
Hoy me quedo en casa.
Translate from испанська to англійська
Me quedo en Italia.
Translate from испанська to англійська
Me quedo en Osaka.
Translate from испанська to англійська
Los domingos siempre me quedo en casa.
Translate from испанська to англійська
Yo me quedo con eso.
Translate from испанська to англійська
Arriesgo mi vida para salvarla, ¿y quedo como un villano?
Translate from испанська to англійська
Me quedo sin palabras cuando decís que me amas.
Translate from испанська to англійська
Me quedo dormido en clases de vez en cuando.
Translate from испанська to англійська
Me quedo solo en casa mientras mis padres trabajan.
Translate from испанська to англійська
Yo me quedo con lo anticuado.
Translate from испанська to англійська
Si llueve mañana, me quedo en casa.
Translate from испанська to англійська
Me quedo aquí hasta que vuelvas.
Translate from испанська to англійська
Me quedo contigo.
Translate from испанська to англійська
No sé si voy o si me quedo.
Translate from испанська to англійська
Jennifer se quedo muy disgustada cuando el concierto se canceló. Ella estaba muy ilusionada por ir al concierto.
Translate from испанська to англійська
Esa es la casa en la que me quedo.
Translate from испанська to англійська
A veces me quedo sin dinero.
Translate from испанська to англійська
Quedo a la espera de su respuesta.
Translate from испанська to англійська
Cuando quedo con mis amigos, solemos pagar a escote.
Translate from испанська to англійська
Quedo a vuestra disposición.
Translate from испанська to англійська
Quedo con gusto a su disposición.
Translate from испанська to англійська
¡Qué clima de mierda hace hoy! Mejor me quedo adentro.
Translate from испанська to англійська
Cuanto más me quedo aquí, más me gusta el lugar.
Translate from испанська to англійська
Si me quedo en casa me aburriré.
Translate from испанська to англійська
A menudo me quedo despierto toda la noche.
Translate from испанська to англійська
Me quedo en casa.
Translate from испанська to англійська
Me quedo con una amiga.
Translate from испанська to англійська
Me quedo con un amigo.
Translate from испанська to англійська
Normalmente me quedo en casa los domingos.
Translate from испанська to англійська
Digo siempre adiós, y me quedo.
Translate from испанська to англійська
A veces pasa que me pongo a temblar y me quedo mudo por harto rato antes de juntar el valor y ponerme a hablar.
Translate from испанська to англійська
Me quedo con usted.
Translate from испанська to англійська
Yo me quedo en la casa vieja.
Translate from испанська to англійська
A veces me quedo en un hotel.
Translate from испанська to англійська
Mejor no le echo un ojo que sino quedo tuerto.
Translate from испанська to англійська
Si te quedas, me quedo.
Translate from испанська to англійська
Siempre me quedo en casa de ellos cuando estoy en la ciudad.
Translate from испанська to англійська
¿Por qué no me quedo con Tom?
Translate from испанська to англійська
Les quedo muy agradecido por todo.
Translate from испанська to англійська
¿Por qué no me quedo con ellos?
Translate from испанська to англійська
Estoy muerto si me quedo aquí.
Translate from испанська to англійська
Me quedo aquí.
Translate from испанська to англійська
Hoy me quedo en la casa.
Me lo quedo.
Me quedo en casa casi todas las noches.
Me quedo con unos amigos.
Tomás quedo impresionado.
Me quedo cuatro días en Pekín.
Me quedo fascinado viendo dormir a mi bebé.
Me quedo con Tom.
Siempre que intento aprender C++, me quedo trabado en los punteros.
Nunca me quedo por tanto rato.
Hoy me quedo en la casa porque estoy muy enfermo.
Me quedo dormido en cualquier sitio.
Se quedo dormido al volante.
Me quedo esta.
Me quedo con esta.
Me quedo este.
Me quedo con este.
Me quedo con el caro.
Quedo con hombres cuatro o cinco veces al mes.
Ahora me quedo.
Nunca me quedo dormido.
No me quedo tranquilo.
Yo me quedo con el coche y el perro.
Yo me quedo.
La gente me llama Nuno y soy de Portugal, pero me quedo en Río.
¿Me quedo?
Casi me quedo dormido.
Me quedo dormido donde sea.
Me quedo en un hotel en Nueva York.
Yo me quedo en casa.
Me la quedo.
Quedo, pues, a la espera de su respuesta y a su disposición para cualquier duda al respecto.
Mientras habláis así, no me quedo con vosotros.
Estas gafas me quedan bien. Me las quedo.
Si en una isla abandonado quedo con tres retardados y entre ellos un líder votan, yo no voy a dar pelota.
Estos dos me los quedo yo.
Siempre me quedo corto de sal.