Дізнайтеся, як використовувати veremos у реченні испанська. Понад 58 ретельно відібраних прикладів.
Nos veremos al mediodía.
Translate from испанська to англійська
Veremos si él me reconoce o no.
Translate from испанська to англійська
Nos veremos con él esta noche.
Translate from испанська to англійська
Mary le dijo a Tom: «Empecemos con una frasecita y después ya veremos...»
Translate from испанська to англійська
¿Nos veremos otra vez?
Translate from испанська to англійська
Nos veremos mañana.
Translate from испанська to англійська
Apuesto a que veremos a Tom antes del final de la semana.
Translate from испанська to англійська
Veremos.
Translate from испанська to англійська
Después de los comerciales, veremos la segunda parte de la lucha.
Translate from испанська to англійська
Tras la publicidad veremos la segunda parte del combate.
Translate from испанська to англійська
Después de los anuncios veremos la segunda parte de la lucha.
Translate from испанська to англійська
Veremos cómo va.
Translate from испанська to англійська
Si hace buen tiempo, veremos el hermoso paisaje.
Translate from испанська to англійська
Veremos lo que salga.
Translate from испанська to англійська
Mañana le veremos delante de la estación.
Translate from испанська to англійська
Bueno, nos veremos a las cinco.
Translate from испанська to англійська
Nos veremos el jueves por la mañana.
Translate from испанська to англійська
Nos veremos el domingo.
Translate from испанська to англійська
Después veremos.
Translate from испанська to англійська
Creo que lo veremos una vez más.
Translate from испанська to англійська
Nos veremos en el barco.
Translate from испанська to англійська
Ya veremos quién se queda cuando lleguen los tiempos difíciles.
Translate from испанська to англійська
Nos veremos a las tres.
Translate from испанська to англійська
Se lo preguntaremos a Tom y veremos qué cree.
Translate from испанська to англійська
Veremos si sus armas harán tanto ruido como sus lenguas.
Translate from испанська to англійська
Veremos esa película otro día.
Translate from испанська to англійська
Otro día veremos esa película.
Translate from испанська to англійська
¿Sabes qué? Primero esperaremos y luego veremos.
Translate from испанська to англійська
No la veremos de nuevo.
Translate from испанська to англійська
Ya veremos.
Translate from испанська to англійська
¡Eso ya lo veremos!
Translate from испанська to англійська
Veremos lo bien que se despliega.
Translate from испанська to англійська
Nos veremos a las dos y media.
Translate from испанська to англійська
Te veremos a las dos y media.
Translate from испанська to англійська
Ya veremos si puedo mañana.
Translate from испанська to англійська
Te veremos el próximo lunes.
Translate from испанська to англійська
Nos veremos en la cochera. Prepararé los caballos.
Translate from испанська to англійська
Nos veremos dentro de un rato.
Translate from испанська to англійська
Adiós, nos veremos allá arriba.
Translate from испанська to англійська
Lo veremos.
Translate from испанська to англійська
Ya lo veremos.
Translate from испанська to англійська
Nos veremos allá.
Translate from испанська to англійська
Veremos la película y luego tomaremos algo por allí cerca.
Translate from испанська to англійська
Nos veremos el lunes por la mañana.
Translate from испанська to англійська
Ya veremos quién sale victorioso.
Translate from испанська to англійська
Veremos quién gana.
Translate from испанська to англійська
Ya veremos cuándo entran en razón.
Translate from испанська to англійська
¿Nos veremos esta noche?
Translate from испанська to англійська
Ya veremos si nos queda tiempo.
Translate from испанська to англійська
Veremos los que quiere Tom.
Translate from испанська to англійська
Estoy seguro de que veremos a Tom de nuevo.
Translate from испанська to англійська
Mañana vamos al zoológico, y veremos a todo tipo de animales allí.
Translate from испанська to англійська
Nos veremos de nuevo en octubre.
Translate from испанська to англійська
Lo veremos más tarde.
Nunca nos veremos de nuevo.
Desde esta posición lo veremos mejor.
Veremos como van las cosas.
Nos veremos por navidades en Badajoz.