Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень французька зі словом "abandonné"

Дізнайтеся, як використовувати abandonné у реченні французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Le 18 mai, un jeune couple japonais a été arrêté après que leur bébé âgé d'un an a été retrouvé enveloppé dans un sac plastique et abandonné dans un caniveau.
Translate from французька to англійська

J'ai abandonné cette affaire.
Translate from французька to англійська

Kenji a abandonné l'espoir de devenir docteur.
Translate from французька to англійська

J'ai abandonné mes plans.
Translate from французька to англійська

Alors tu as abandonné, n'est-ce pas ?
Translate from французька to англійська

J'ai abandonné tout espoir de survie.
Translate from французька to англійська

J'ai abandonné l'idée d'acheter une maison.
Translate from французька to англійська

Il a essayé d'apprendre le grec mais il s'en est rapidement lassé et il a abandonné.
Translate from французька to англійська

Elle a abandonné l'espoir d'être médecin.
Translate from французька to англійська

Il trouva un chien abandonné dans la forêt.
Translate from французька to англійська

Il a abandonné sa famille et il est parti vivre à Tahiti.
Translate from французька to англійська

Elle a abandonné ses enfants.
Translate from французька to англійська

Je l'ai abandonné après que mon père m'avait donné une bonne réprimande.
Translate from французька to англійська

Il a abandonné ses études en quatrième.
Translate from французька to англійська

Père a abandonné la cigarette par considération pour sa santé.
Translate from французька to англійська

Notre école a abandonné les uniformes l'année dernière.
Translate from французька to англійська

Par rapport à la Chine, la Suisse est un village abandonné.
Translate from французька to англійська

La société a abandonné ce projet.
Translate from французька to англійська

Elle a abandonné ses études.
Translate from французька to англійська

Ma femme a abandonné tout espoir de me convaincre de tondre la pelouse aujourd'hui.
Translate from французька to англійська

Le gouvernement a maintenant abandonné ses projets de privatiser des éléments du service de santé.
Translate from французька to англійська

J'ai abandonné le végétarisme.
Translate from французька to англійська

Si je n'avais pas eu ton soutien, j'aurais abandonné ce plan.
Translate from французька to англійська

Je n'arrive pas à savoir si beaucoup de personnes ont abandonné le projet.
Translate from французька to англійська

Il a abandonné quand sa chanteuse de cabaret favorite a marié un autre homme.
Translate from французька to англійська

Le journal d'aujourd'hui rapporte que le premier ministre a abandonné l'idée de visiter les États-Unis.
Translate from французька to англійська

Il a abandonné tout espoir.
Translate from французька to англійська

Je sais seulement qu'il a abandonné ce projet.
Translate from французька to англійська

Je me sens abandonné par la seule femme que j'aime.
Translate from французька to англійська

Quand je me suis levé le matin, il n'y avait personne dans la maison. J'ai été abandonné pour toute la journée.
Translate from французька to англійська

Il a abandonné sa famille.
Translate from французька to англійська

La fortune l'a abandonné.
Translate from французька to англійська

Ils ont abandonné leur terre natale.
Translate from французька to англійська

Tom veut pardonner à son père de l'avoir abandonné.
Translate from французька to англійська

On a abandonné notre idée de pique-nique.
Translate from французька to англійська

Il fut abandonné par ses amis.
Translate from французька to англійська

Il a été abandonné par ses amis.
Translate from французька to англійська

Ils ont abandonné le navire en perdition.
Translate from французька to англійська

Ils ont abandonné le navire en train de couler.
Translate from французька to англійська

Ils ont abandonné le navire.
Translate from французька to англійська

Elles ont abandonné le navire.

L'esprit du sport de Pierre de Coubertin a été complètement abandonné aux marchands du temple.

L'as-tu abandonné ?

L'avez-vous abandonné ?

Dans l'état où sont désormais les choses, un homme abandonné dès sa naissance à lui-même parmi les autres serait le plus défiguré de tous. Les préjugés, l'autorité, la nécessité, l'exemple, toutes les institutions sociales, dans lesquelles nous nous trouvons submergés, étoufferaient en lui la nature, et ne mettraient rien à la place.

Si l'homme naissait grand et fort, sa taille et sa force lui seraient inutiles jusqu'à ce qu'il eût appris à s'en servir ; elles lui seraient préjudiciables, en empêchant les autres de songer à l'assister ; et, abandonné à lui-même, il mourrait de misère avant d'avoir connu ses besoins.

Je pensais que ce bâtiment était abandonné.

J'ai abandonné mes enfants.

Je n'ai pas abandonné mes enfants.

Tu as abandonné tes enfants.

Tu n'as pas abandonné tes enfants.

Il a abandonné ses enfants.

Tom a abandonné ses enfants.

Il n'a pas abandonné ses enfants.

Tom n'a pas abandonné ses enfants.

Marie a abandonné ses enfants.

Elle n'a pas abandonné ses enfants.

Marie n'a pas abandonné ses enfants.

Nous avons abandonné nos enfants.

Nous n'avons pas abandonné nos enfants.

Vous avez abandonné vos enfants.

Vous n'avez pas abandonné vos enfants.

Ils ont abandonné leurs enfants.

Ils n'ont pas abandonné leurs enfants.

Elles ont abandonné leurs enfants.

Elles n'ont pas abandonné leurs enfants.

Une école au Royaume-Uni a abandonné les manuels au profit d'iPads, en salle de classe.

J’ai abandonné mes mauvaises habitudes.

Après un excès, on se sent toujours encore beaucoup plus seul, beaucoup plus abandonné.

J'ai abandonné tout espoir.

Je pense que Tom a abandonné un peu vite.

Selon l'expérience, l'homme aurait abandonné les divers traitements qui lui furent proposés.

Si vous voyez un paquet abandonné, n'hésitez pas à nous le signaler.

Le presbytère abandonné est délabré.

Il n'a jamais abandonné Marie.

Il n’a jamais abandonné cette habitude.

Ils ont abandonné leur projet d'escalader le mont Fuji.

Tu as abandonné les mauvaises habitudes.

Il a abandonné les mauvaises habitudes.

Tom a abandonné les mauvaises habitudes.

Elle a abandonné les mauvaises habitudes.

Marie a abandonné les mauvaises habitudes.

Nous avons abandonné les mauvaises habitudes.

Vous avez abandonné les mauvaises habitudes.

Ils ont abandonné les mauvaises habitudes.

Elles ont abandonné les mauvaises habitudes.

J'ai été abandonné.

Tu as été abandonné.

Il a été abandonné.

Tom a été abandonné.

Le renard fidèle ne l'a pas abandonné.

J’ai abandonné la fac en cours d’année.

Elle a abandonné sa thèse en cours de route.

Il a abandonné l'espoir d'être médecin.

Mon père m'a abandonné lorsque j'étais jeune.

Je n'ai pas totalement abandonné l'idée.

Pourquoi m'as-tu abandonné ?

Elle a abandonné ses fils.

Vous m'avez abandonné.

Tu m'as abandonné.

Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська