Дізнайтеся, як використовувати anglaises у реченні французька. Понад 20 ретельно відібраних прикладів.
Je préfère les voitures anglaises aux voitures étrangères.
Translate from французька to англійська
Ce sont de riches Anglaises en vacances en Italie.
Translate from французька to англійська
Le professeur inscrivit des phrases anglaises sur le tableau.
Translate from французька to англійська
Ma thèse ayant pour sujet « Pourriels : Textes d'usage en tant qu'objet de recherche sur les lettres anglaises » comprend une copieuse annexe avec des textes d'exemple.
Translate from французька to англійська
Utiliser les prénoms "Tom" et "Marie" dans de nombreuses phrases anglaises afin de faciliter la traduction japonaise est très étrange.
Translate from французька to англійська
Nous chanteras-tu des chansons anglaises ?
Translate from французька to англійська
Nous chanterez-vous des chansons anglaises ?
Translate from французька to англійська
Faisons effort - en parallèle avec nos efforts pour identifier des phrases anglaises mal formées - pour ne pas perdre notre patrimoine par négligence.
Translate from французька to англійська
Faisons effort - en parallèle avec nos efforts pour identifier des phrases anglaises mal formées - pour ne pas, par négligence, perdre notre patrimoine.
Translate from французька to англійська
Il veut apprendre quelques chansons anglaises.
Translate from французька to англійська
Émilie et Mélanie sont anglaises.
Translate from французька to англійська
Sa beauté sublime était là sans rivalité possible, quoiqu'il y eût des Anglaises et des Russes charmantes, les plus jolies femmes de Genève et d'autres Italiennes.
Translate from французька to англійська
Peux-tu corriger mes phrases anglaises ?
Translate from французька to англійська
Pouvez-vous rectifier mes phrases anglaises ?
Translate from французька to англійська
Merci de ne pas faire de traductions si ce n'est pas votre truc. Ceci est une requête exhortative des utilisateurs des traductions anglaises.
Translate from французька to англійська
Le 18 juin 1815. Napoléon a fui. La bataille de Waterloo est perdue. Cernés de toutes parts, les bataillons de la Vieille Garde refusent de céder. A la tête de ces hommes, Cambronne. Ce général d’empire, qui s’est illustré durant les guerres napoléoniennes, refuse de se rendre en dépit des sommations anglaises. Le général ennemi, Colville, lui ordonne de déposer les armes. Il lui aurait alors fièrement répondu : « La garde meurt mais ne se rend pas ! » Colville insiste encore, et c’est alors que Cambronne lui aurait répondu d’un mot court mais clair : « Merde ! »
Translate from французька to англійська
Sur les dix mille phrases anglaises ajoutées par Tom au corpus Tatoeba, sept cents sont traduites en grec moderne.
Translate from французька to англійська
Tom a traduit sept pour cent de ses phrases anglaises en grec moderne.
Translate from французька to англійська
Les oranges amères sont l'ingrédient principal des confitures anglaises.
Translate from французька to англійська
Aussi étrange que cela puisse paraître, personne n'avait parlé de limiter les contributions quotidiennes dans une langue quiconque avant qu'un traducteur algérien ne se mette à contribuer des centaines de phrases anglaises par jour. Bien sûr, les initiateurs de cette idée jureraient par tous les saints que ceci n'a rien de discriminatoire. Si ceci n'est pas discriminatoire, je ne sais pas ce qui le serait.
Translate from французька to англійська