Дізнайтеся, як використовувати appela у реченні французька. Понад 55 ретельно відібраних прикладів.
À son arrivée à la gare, il appela un taxi.
Translate from французька to англійська
Arrivée à la gare, elle appela son frère.
Translate from французька to англійська
On appela immédiatement un docteur.
Translate from французька to англійська
Il appela mon nom.
Translate from французька to англійська
Elle appela du bas des escaliers pour savoir ce que c'était que ce bruit.
Translate from французька to англійська
"Viens, petit," appela-t-elle,"viens jouer".
Translate from французька to англійська
Il était sur le point de s'endormir lorsqu'il entendit qu'on appela son nom.
Translate from французька to англійська
Le pays appela le Japon à l'aide.
Translate from французька to англійська
Arrivé à la gare, il appela aussitôt un taxi.
Translate from французька to англійська
Il nous appela à obéir à la règle.
Translate from французька to англійська
Elle appela sa mère au téléphone.
Translate from французька to англійська
L'avocat en appela au sens de la justice du jury.
Translate from французька to англійська
Maria appela sa mère brésilienne.
Translate from французька to англійська
Elle appela les enfants : « Descendez ! »
Translate from французька to англійська
Dès l'arrivée à la gare, il appela un taxi.
Translate from французька to англійська
Il appela à l'aide.
Translate from французька to англійська
Les planètes plus petites flottant autour de la planète Jupiter lui rappelaient les gardes qui entourent un roi quand il se déplace dehors, et Kepler les appela des satellites.
Translate from французька to англійська
Il appela son père tout en montant les escaliers.
Translate from французька to англійська
Tom appela, pour dire à Mary, qu'il viendra plus tard.
Translate from французька to англійська
Il appela son enfant James.
Translate from французька to англійська
Il appela immédiatement la Maison Blanche.
Translate from французька to англійська
Elle nous appela pour l'aider.
Translate from французька to англійська
Il en appela à la troupe pour mettre fin à la grève.
Translate from французька to англійська
L'homme appela la femme par la porte en guise de bienvenue.
Translate from французька to англійська
On les appela un à un.
Translate from французька to англійська
On les appela un par un.
Translate from французька to англійська
On les appela l'un après l'autre.
Translate from французька to англійська
Elle appela son fils Pierre sur son portable car il ne décrochait jamais leur téléphone fixe à la maison.
Translate from французька to англійська
Le matin, elle appela son bureau pour dire qu'elle prenait une journée de congé.
Translate from французька to англійська
Tom appela à l'aide, mais personne ne l'entendit.
Translate from французька to англійська
Elle appela à l'aide.
Translate from французька to англійська
Tom appela Marie avant le petit-déjeuner.
Translate from французька to англійська
Marie appela sa mère pour lui annoncer la bonne nouvelle.
Translate from французька to англійська
" Par cette mort sanglante Hélénus en partage / obtint une moitié de son riche héritage, / et du nom de Chaon, né du sang des Troyens, / appela ces vallons les Champs Chaoniens : / Pergame fut le nom que prit la citadelle. "
Translate from французька to англійська
Tom appela le service client pour se plaindre.
Translate from французька to англійська
Tom appela le service client.
Translate from французька to англійська
Tom appela Mary pour lui dire qu'il pensait qu'elle devrait rester trois semaines de plus à Boston.
Translate from французька to англійська
Tom appela Marie.
Translate from французька to англійська
Yanni appela.
Translate from французька to англійська
Ziri appela.
Translate from французька to англійська
Un jour, on appela Kateb Yacine, notre grand écrivain, et dramaturge en l'occurrence, pour y recevoir un prix. Pendant qu'il montait sur la scène, il trébucha et « certains » se mirent à rire. Il se retourna et leur dit : « La Fontaine a fait rire les animaux et aujourd'hui, c'est vous que j'ai fait rire ! » Cette histoire est très vraisemblable et intemporelle, même si elle est a été forcément colportée de bouche à oreille. Kateb Yacine était un grand artiste humble et on disait qu'il buvait de façon immodérée ; opposant irréductible, il était surtout connu pour ses frasques.
Un jour, on appela Kateb Yacine, notre grand écrivain, et dramaturge en l'occurrence, pour recevoir un prix. Pendant qu'il montait sur la scène, il trébucha et « certains » se mirent à rire. Il se retourna et leur dit : « La Fontaine a fait rire les animaux et aujourd'hui, c'est vous que j'ai fait rire ! » Cette histoire est très vraisemblable et intemporelle, même si elle est a été forcément colportée de bouche à oreille. Kateb Yacine était un grand artiste humble et on disait qu'il buvait de façon immodérée ; opposant irréductible, il était surtout connu pour ses frasques.
Ziri appela Rima.
Aussitôt, il les appela; et, laissant leur père Zébédée dans la barque avec les ouvriers, ils le suivirent.
Elle appela la police.
La mère appela sa fille.
La mère appela son fils.
Le mari appela sa femme.
La femme appela son mari.
Il appela la police.
Ziri appela ses parents.
Elle appela un ami.
Elle appela une amie.
Il appela la presse à ne pas rapporter tout et n'importe quoi et assura avoir déposé plainte pour diffamation.
Il lui appela un taxi.