Дізнайтеся, як використовувати facilite у реченні французька. Понад 53 ретельно відібраних прикладів.
Je ne les facilite pas.
Translate from французька to англійська
Je ne leur facilite pas la tâche.
Translate from французька to англійська
Je ne vous facilite pas la tâche.
Translate from французька to англійська
Il est bien connu que dire un numéro de téléphone à voix haute facilite sa mémorisation.
Translate from французька to англійська
Il faut que l'on facilite l'étude des langues.
Translate from французька to англійська
Comme l'a montré une étude universitaire récente, apprendre l'espéranto facilite et accélère l'apprentissage des langues étrangères.
Translate from французька to англійська
Ce stylo facilite beaucoup l'écriture.
Translate from французька to англійська
Il est évident que l'hypogée de la truffe ne facilite pas sa découverte.
Translate from французька to англійська
Ajouter des commentaires facilite la lecture du code.
Translate from французька to англійська
Le respect des règles facilite le jeu.
Translate from французька to англійська
Cela facilite la traduction.
Translate from французька to англійська
Cette eau facilite le transit.
Translate from французька to англійська
Il facilite les choses.
Translate from французька to англійська
Idir a les moyens grâce auxquels il facilite son travail.
Translate from французька to англійська
La médiation pédagogique facilite l'accès de l'apprenant au savoir.
Translate from французька to англійська
La pédagogie de la médiation facilite l'accès au savoir et à la culture.
Translate from французька to англійська
La flexibilité cognitive facilite l'adaptation aux changements.
Translate from французька to англійська
La flexibilité mentale facilite la résolution de problèmes.
Translate from французька to англійська
L'adaptabilité émotionnelle facilite la gestion du stress.
Translate from французька to англійська
La flexibilité comportementale facilite l'adaptation sociale.
Translate from французька to англійська
La flexibilité cognitive facilite le changement de perspective.
Translate from французька to англійська
La flexibilité mentale facilite l'adaptation aux situations changeantes.
Translate from французька to англійська
L'objet transitionnel facilite la séparation d'avec la mère.
Translate from французька to англійська
La pédagogie de la médiation facilite l'accès au savoir.
Translate from французька to англійська
L'effet de supériorité des images facilite le rappel des informations visuelles.
Translate from французька to англійська
L'effet de bizarrerie facilite le rappel d'informations insolites ou surprenantes.
Translate from французька to англійська
L'effet de contexte dépendant facilite le rappel dans le contexte d'apprentissage.
Translate from французька to англійська
L'effet de primauté facilite le rappel des premiers éléments d'une liste.
Translate from французька to англійська
L'effet de congruence émotionnelle facilite le rappel d'informations de même valence affective.
Translate from французька to англійська
Le pidgin facilite la communication entre groupes linguistiques distincts.
Translate from французька to англійська
L'effet de supériorité des mots facilite la reconnaissance lexicale.
Translate from французька to англійська
La langue véhiculaire facilite les échanges entre communautés linguistiques.
Translate from французька to англійська
L'effet d'amorçage sémantique facilite le traitement des mots liés.
Translate from французька to англійська
L'effet de supériorité du script facilite la lecture des lettres en contexte.
Translate from французька to англійська
L'effet de primauté phonologique facilite le rappel des premiers sons.
Translate from французька to англійська
Le jargon professionnel facilite la communication entre experts.
L'effet de fréquence syllabique facilite le traitement des syllabes courantes.
L'effet de concrétude facilite le traitement des mots tangibles.
L'effet d'imageabilité facilite le traitement des mots évocateurs.
L'effet de voisinage orthographique facilite la reconnaissance des mots similaires.
La communication interculturelle facilite les opérations multinationales.
La pragmatique interculturelle facilite la communication en contexte multinational.
L'interopérabilité des systèmes d'information facilite-t-elle la coordination administrative ?
Le management de transition facilite-t-il les réformes administratives ?
L'administration en réseau facilite-t-elle la coordination interministérielle ?
La gestion du changement culturel facilite-t-elle la transformation numérique publique ?
L'effet de supériorité des images facilite-t-il l'apprentissage ?
L'effet de contexte dépendant facilite-t-il le rappel mnésique ?
Comment la flexibilité cognitive facilite-t-elle l'adaptation interculturelle ?
Le responsable scrum facilite la méthode scrum dans les projets.
La clarté du texte facilite la compréhension.
Son expérience facilite la résolution des problèmes.
Une bonne nomenclature facilite le classement et la recherche d’informations.