Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень французька зі словом "fermement"

Дізнайтеся, як використовувати fermement у реченні французька. Понад 68 ретельно відібраних прикладів.

Il a fermement insisté pour faire valoir son opinion.
Translate from французька to англійська

Il tint fermement ma main.
Translate from французька to англійська

Lorsque Jane jouait au cheval avec son père, elle s'accrochait à lui fermement.
Translate from французька to англійська

Elle est fermement déterminée à posséder son propre magasin.
Translate from французька to англійська

Tiens-toi fermement à la rampe.
Translate from французька to англійська

Les deux morceaux furent fermement collés ensemble.
Translate from французька to англійська

Elle serrait fermement les anses de son sac à main.
Translate from французька to англійська

Le marin attache fermement les cordes.
Translate from французька to англійська

Il croit fermement qu'il a été enlevé par un OVNI et a fait l'objet d'expérimentations par des extra-terrestres.
Translate from французька to англійська

Ils s'accrochèrent fermement à leurs convictions.
Translate from французька to англійська

Je crois fermement au ré-engendrement après la mort.
Translate from французька to англійська

Je voulais le tuer, mais j'étais trop stressé pour tenir fermement son Desert Eagle.
Translate from французька to англійська

Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace.
Translate from французька to англійська

Voici rien, tiens le fermement.
Translate from французька to англійська

Elle tenait fermement mon bras.
Translate from французька to англійська

Tiens fermement la raquette.
Translate from французька to англійська

On tient plus fermement une anguille par la queue qu'un moqueur par des arguments.
Translate from французька to англійська

Je tins la corde fermement pour ne pas tomber.
Translate from французька to англійська

Je me tins fermement à la corde de sorte que je ne tombe pas.
Translate from французька to англійська

Je me suis fermement tenue à la corde pour ne pas tomber.
Translate from французька to англійська

Je me suis fermement tenu à la corde pour ne pas tomber.
Translate from французька to англійська

Il se tint fermement à la branche.
Translate from французька to англійська

Il s'est tenu fermement à la branche.
Translate from французька to англійська

Elle le tint fermement et ne voulut jamais lâcher.
Translate from французька to англійська

S'il te plaît, tiens cette échelle fermement.
Translate from французька to англійська

Je déteste le défilement infini parce que je crois fermement que les utilisateurs ont le droit de choisir s'ils veulent charger la page suivante ou pas.
Translate from французька to англійська

Tout d'abord, gardez fermement en tête la prévention de la criminalité ! Avant de sortir, verrouillez les portes !
Translate from французька to англійська

Tiens fermement l'échelle, s'il te plaît !
Translate from французька to англійська

Accroche-toi fermement, autrement tu vas tomber.
Translate from французька to англійська

Accrochez-vous fermement, autrement vous allez tomber.
Translate from французька to англійська

Il l'étreignit fermement.
Translate from французька to англійська

Il la saisit fermement.
Translate from французька to англійська

Il l'a fermement saisie.
Translate from французька to англійська

La femme croisa fermement les bras.
Translate from французька to англійська

Elle s'est fermement résolue à devenir secrétaire.
Translate from французька to англійська

Mes doigts enserrèrent fermement le bâton que je tenais dans ma main droite.
Translate from французька to англійська

Tenez fermement cette échelle.
Translate from французька to англійська

Le conseil des ministres de l'Union européenne en charge des Affaires générales a fermement décidé, le 23 juillet 2014 : la Lituanie remplit tous les critères de Maastricht et a le droit d'adhérer aux pays de la zone euro à compter du premier janvier 2015.

Maintenant, il est vrai que je crois que ce pays suit un chemin dangereux lorsqu'il autorise un degré trop grand de centralisation des fonctions gouvernementales. Je m'y oppose - dans certains cas, le combat est plutôt désespéré. Mais, pour parvenir au moindre succès, il est assez clair que le gouvernement fédéral ne peut pas éviter ou échapper aux responsabilités dont la masse des gens sont fermement convaincus qu'il devrait les entreprendre. Les processus politiques de notre pays sont tels que, si le règne de la raison n'est pas employé dans cet effort, nous perdrons tout - même jusqu'à un changement dans la constitution, possible et radical. C'est ce que je veux dire par mon insistance constante sur la « modération » dans le gouvernement.

Je crois fermement qu'un nouveau départ est possible.

Je me suis accroché à la corde fermement pour ne pas tomber.

Il la tint fermement.

Il l'a fermement tenue.

Elle serra fermement les lèvres l'une contre l'autre.

Tom prit les mains de Marie et les tenait fermement.

Je le souhaite fermement.

Je le crois fermement.

Tiens la corde fermement.

Il secoua la tête fermement et dit : « Non, vous n'y arriverez jamais, tant qu'il restera un souffle de vie dans mon être, je serai là pour vous arrêter. »

Tenez fermement la raquette.

Tiens-le fermement !

Il était un écrivain athée issu d'une famille fermement religieuse.

Il tenait fermement la bouteille par le goulot.

Je suis fermement opposé au plan.

Avant le départ de la course de chevaux, les jockeys tiennent fermement les rênes pour maîtriser les chevaux qui s'impatientent.

Le garçon d'écurie tenait fermement la bride du cheval.

Nous pouvons affirmer fermement que nos pays resteront alliés.

Je m'y oppose fermement et ne changerai pas d'opinion.

Tom dormait profondément et fermement à côté de Marie.

Tom croit fermement que Manon a volé sa clarinette.

Je tiens fermement ma position.

Alors que je sortais à peine de la salle d'examen, j'aperçu au lien, à quelques mètres de moi, ma mère m'attendant avec des sucreries qu'elle tenait fermement dans ses mains pour me récompenser de mon assiduité pendant tout l'examen.

Je crois fermement que la connaissance et que l'intellect humain doit transcender les limites du possible.

Les Capricornes tiennent fermement les rênes de ce monde.

Il m'a serré fermement la main.

Je crois fermement en ce que je dis.

Je crois fermement à l'exactitude de mes propos.

Je suis fermement convaincu de la validité de mes affirmations.

Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська