Дізнайтеся, як використовувати filé у реченні французька. Понад 53 ретельно відібраних прикладів.
Il a filé sans demander son reste.
Translate from французька to англійська
Une voiture blanche m'a filé sur les deux derniers milles.
Translate from французька to англійська
La pièce montée était coiffée d'une cage en sucre filé.
Translate from французька to англійська
Elle s'est introduite dans la voiture et a filé.
Translate from французька to англійська
C'est un détective privé. Il nous a filé toute la soirée.
Translate from французька to англійська
Mon père ma filé une de ces danses !
Translate from французька to англійська
Comme ils ne sont pas là ce week-end, ils m'ont filé les clefs de leur appart.
Translate from французька to англійська
Le chien a filé.
Translate from французька to англійська
J'ai filé un coup de pied au chien.
Translate from французька to англійська
Mince ! Mon bas est filé !
Translate from французька to англійська
L'argent a filé.
Translate from французька to англійська
J'ai filé à l'anglaise le plus vite possible.
Translate from французька to англійська
Thomas a filé droit dans sa chambre en rentrant à la maison.
Translate from французька to англійська
Elle a filé la laine.
Translate from французька to англійська
Il a filé.
Translate from французька to англійська
L'araignée a filé une toile.
Translate from французька to англійська
Elle a finalement filé à l'anglaise.
Translate from французька to англійська
Je lui ai filé.
Translate from французька to англійська
Il me l'a filé.
Translate from французька to англійська
Elle me l'a filé.
Translate from французька to англійська
Il a pris la poudre d'escampette ; il a filé à l'anglaise quoi.
Translate from французька to англійська
Il m'en a filé un nouveau.
Translate from французька to англійська
Où as-tu filé ?
Translate from французька to англійська
Il a filé à l’anglaise.
Translate from французька to англійська
Ils ont filé en douce.
Translate from французька to англійська
Il a filé en douce.
Translate from французька to англійська
Ça m’a filé les chocottes.
Translate from французька to англійська
Que le temps a filé !
Translate from французька to англійська
Il m'a filé entre les doigts.
Translate from французька to англійська
Il a filé en douce au beau milieu de la nuit.
Translate from французька to англійська
Elle a filé sans laisser de trace.
Translate from французька to англійська
J'ai bien du mal à croire que cette opportunité en or m'est filé entre les doigts.
Translate from французька to англійська
Vous avez filé sans laisser de trace.
Translate from французька to англійська
J'ai filé jusqu'au pic de la montagne.
Translate from французька to англійська
Il a filé la laine avec sa sœur hier.
Translate from французька to англійська
Ils ont tous filé.
Translate from французька to англійська
Tu as filé à l'anglaise sans que personne ne le remarque.
Translate from французька to англійська
Elle a filé à Amalou.
Translate from французька to англійська
Mayas a filé sa bière à Hammama Tahaouchit.
Translate from французька to англійська
Elle a filé vers Amalou.
Translate from французька to англійська
Ils ont filé vers Toudja.
Translate from французька to англійська
Il a filé sans que personne ne se rende compte.
Translate from французька to англійська
Tu as filé vers Boudjellil.
Translate from французька to англійська
Il a filé à Aït Khelifa.
Translate from французька to англійська
Elle n'a pas filé vers Aït Djellil.
Translate from французька to англійська
Vous avez filé à Aït Ifrek.
Translate from французька to англійська
Elles ont filé vers Souk El Tétnine.
Translate from французька to англійська
J'ai filé avec le fric.
Translate from французька to англійська
Nous avons filé vers Seddouk.
Translate from французька to англійська
Elle n'a pas filé à Ighrem.
Translate from французька to англійська
Nous avons filé vers Ouerdja.
Translate from французька to англійська
Il a filé sans dire où il allait.
Translate from французька to англійська
Tu as filé sans que personne ne se rende compte.