Дізнайтеся, як використовувати gilet у реченні французька. Понад 24 ретельно відібраних прикладів.
Je n'arrive pas à mettre la main sur le gilet de mon costume trois-pièces.
Translate from французька to англійська
Je ne peux pas nager ici. J'aurais besoin d'un gilet de sauvetage.
Translate from французька to англійська
Un gilet est une veste sans manches.
Translate from французька to англійська
Sous la veste, je portais aussi un gilet.
Translate from французька to англійська
Son gilet était déboutonné.
Translate from французька to англійська
Un pyjama, un gilet sont des vêtements.
Translate from французька to англійська
Que coûte ce gilet de corps ?
Translate from французька to англійська
Tom portait un gilet pare-balles donc la balle ne l'a pas tué.
Translate from французька to англійська
Mary ne portait pas son gilet de sauvetage.
Translate from французька to англійська
La femme sourde portait un gilet de sécurité orange d'ouvrier du bâtiment.
Translate from французька to англійська
Elle lui a acheté un gilet.
Translate from французька to англійська
Ils portent un gilet jaune en signe de protestation.
Translate from французька to англійська
Il porte un gilet jaune.
Translate from французька to англійська
Remets ton gilet.
Translate from французька to англійська
Je lui achèterai un gilet.
Translate from французька to англійська
Tom a acheté un gilet jaune.
Translate from французька to англійська
Shireen Abu Akleh a été tuée alors qu'elle portait un gilet de presse.
Translate from французька to англійська
La policière portait un gilet pare-balles.
Translate from французька to англійська
Tom portait un gilet pare-balles.
Translate from французька to англійська
Tom porta un gilet pare-balles.
Translate from французька to англійська
Tom a porté un gilet pare-balles.
Translate from французька to англійська
Le gilet est une pièce versatile qui peut ajouter une touche de sophistication à une tenue simple.
Translate from французька to англійська
Le soldat porte un gilet blindé en mission.
Translate from французька to англійська
Malgré son étrange beauté, le pauvre poète n’avait point de tournure. Sa redingote dont les manches étaient trop courtes, ses méchants gants de province, son gilet étriqué, le rendaient prodigieusement ridicule auprès des jeunes gens du balcon : madame de Bargeton lui trouvait un air piteux.
Translate from французька to англійська