Дізнайтеся, як використовувати habilement у реченні французька. Понад 21 ретельно відібраних прикладів.
Elle me tient très habilement en échec.
Translate from французька to англійська
Le jeune homme s'empresse habilement auprès de la jeune fille.
Translate from французька to англійська
Le jeune homme entoure habilement la jeune fille de flatteries.
Translate from французька to англійська
Par des questions habilement formulées, le policier a fait parler le criminel.
Translate from французька to англійська
Il désarçonna habilement son rival hors de sa selle.
Translate from французька to англійська
Tom est un homme plein de mystère. Il ne parle jamais de lui-même et quand on lui demande qui il est, d'où il vient et ce qu'il fait, il s'entend habilement à éluder la question.
Translate from французька to англійська
Thomas slaloma habilement entre les voitures.
Translate from французька to англійська
Ma compétence particulière : me dissimuler habilement avant de déguerpir au beau milieu d'une fête. Un vrai ninja !
Translate from французька to англійська
Charles le fait très habilement.
Translate from французька to англійська
Charles a travaillé rapidement et habilement.
Translate from французька to англійська
Face à une défense Petroff peu habilement jouée par Ian Nepomniachtchi, Magnus Carlsen a remporté sa deuxième victoire lors du match de championnat du monde FIDE-2021 à Dubaï. Maintenant : Carlsen 5 - Nepo 3.
Translate from французька to англійська
Le casse a été habilement planifié.
Translate from французька to англійська
Même le poète n'écrira pas toujours si habilement et si finement.
Translate from французька to англійська
Tu as géré ça habilement.
Translate from французька to англійська
Tout a été habilement orchestré.
Translate from французька to англійська
J'en reviens toujours pas comment il a habilement retourné la situation à son avantage.
Translate from французька to англійська
Les hommes Scorpions savent habilement utiliser leur grosse queue venimeuse.
Translate from французька to англійська
Il a habilement retiré son épingle du jeu, il faut bien avouer que ce qu'il a fait c'est un véritable coup de maître, les autres n'y ont vu que du feu.
Translate from французька to англійська
Le menuisier agence habilement les meubles dans la pièce.
Translate from французька to англійська
Il ment habilement.
Translate from французька to англійська
Les beautés de l'Énéide, les vers immortels de Virgile, poète sublime et brillant, sont des joyaux rares des cultures anciennes, habilement polis à partir du cristal le plus pur.
Translate from французька to англійська