Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень французька зі словом "habilement"

Дізнайтеся, як використовувати habilement у реченні французька. Понад 21 ретельно відібраних прикладів.

Elle me tient très habilement en échec.
Translate from французька to англійська

Le jeune homme s'empresse habilement auprès de la jeune fille.
Translate from французька to англійська

Le jeune homme entoure habilement la jeune fille de flatteries.
Translate from французька to англійська

Par des questions habilement formulées, le policier a fait parler le criminel.
Translate from французька to англійська

Il désarçonna habilement son rival hors de sa selle.
Translate from французька to англійська

Tom est un homme plein de mystère. Il ne parle jamais de lui-même et quand on lui demande qui il est, d'où il vient et ce qu'il fait, il s'entend habilement à éluder la question.
Translate from французька to англійська

Thomas slaloma habilement entre les voitures.
Translate from французька to англійська

Ma compétence particulière : me dissimuler habilement avant de déguerpir au beau milieu d'une fête. Un vrai ninja !
Translate from французька to англійська

Charles le fait très habilement.
Translate from французька to англійська

Charles a travaillé rapidement et habilement.
Translate from французька to англійська

Face à une défense Petroff peu habilement jouée par Ian Nepomniachtchi, Magnus Carlsen a remporté sa deuxième victoire lors du match de championnat du monde FIDE-2021 à Dubaï. Maintenant : Carlsen 5 - Nepo 3.
Translate from французька to англійська

Le casse a été habilement planifié.
Translate from французька to англійська

Même le poète n'écrira pas toujours si habilement et si finement.
Translate from французька to англійська

Tu as géré ça habilement.
Translate from французька to англійська

Tout a été habilement orchestré.
Translate from французька to англійська

J'en reviens toujours pas comment il a habilement retourné la situation à son avantage.
Translate from французька to англійська

Les hommes Scorpions savent habilement utiliser leur grosse queue venimeuse.
Translate from французька to англійська

Il a habilement retiré son épingle du jeu, il faut bien avouer que ce qu'il a fait c'est un véritable coup de maître, les autres n'y ont vu que du feu.
Translate from французька to англійська

Le menuisier agence habilement les meubles dans la pièce.
Translate from французька to англійська

Il ment habilement.
Translate from французька to англійська

Les beautés de l'Énéide, les vers immortels de Virgile, poète sublime et brillant, sont des joyaux rares des cultures anciennes, habilement polis à partir du cristal le plus pur.
Translate from французька to англійська