Дізнайтеся, як використовувати honnêtement у реченні французька. Понад 46 ретельно відібраних прикладів.
Honnêtement je ne peux pas lui faire confiance.
Translate from французька to англійська
Honnêtement, ses discours sont toujours ennuyeux.
Translate from французька to англійська
Honnêtement, déclara Dima, je ne me rappelle pas qui ils sont.
Translate from французька to англійська
Si un travailleur qui avait entamé un ouvrage honnêtement conçu venait à mourir, il faut que n'importe quel autre maître expert en la matière puisse continuer l'œuvre pour la mener à bonne fin.
Translate from французька to англійська
S'il n'est pas fort riche, du moins a-t-il de quoi vivre honnêtement.
Translate from французька to англійська
Honnêtement, je ne pense pas que vous ayez ce qu'il faut pour devenir enseignant.
Translate from французька to англійська
Honnêtement, j'ignore tout.
Translate from французька to англійська
Honnêtement, je m'en fiche complètement.
Translate from французька to англійська
Honnêtement, ce boulot n’est vraiment pas bien payé.
Translate from французька to англійська
Honnêtement, Tom, je ne m'en souviens pas. C'était il y a plus de dix ans.
Translate from французька to англійська
Le croyez-vous honnêtement ?
Translate from французька to англійська
Le crois-tu honnêtement ?
Translate from французька to англійська
Honnêtement, je ne pense pas que vous ayez l’étoffe pour devenir enseignant.
Translate from французька to англійська
Honnêtement, je ne pense pas que vous ayez l’étoffe pour devenir enseignante.
Translate from французька to англійська
Honnêtement, je ne pense pas que tu aies l’étoffe pour devenir enseignant.
Translate from французька to англійська
Honnêtement, je ne pense pas que tu aies l’étoffe pour devenir enseignante.
Translate from французька to англійська
Honnêtement...
Translate from французька to англійська
Peux-tu honnêtement imaginer cela se produire ?
Translate from французька to англійська
Pouvez-vous honnêtement imaginer cela se produire ?
Translate from французька to англійська
Honnêtement, mon cher, je m'en fous complètement !
Translate from французька to англійська
Je n'en ai honnêtement aucune idée.
Translate from французька to англійська
Honnêtement, je ne crois pas que ce soit une affaire de plagiat.
Translate from французька to англійська
Honnêtement, je n'en sais rien.
Translate from французька to англійська
Honnêtement, je ne pense pas qu'il s'en soucie.
Translate from французька to англійська
Honnêtement, je ne pense pas qu'elle s'en soucie.
Translate from французька to англійська
Répondez honnêtement.
Translate from французька to англійська
Réponds honnêtement.
Translate from французька to англійська
Honnêtement, je préfèrerais me tromper.
Translate from французька to англійська
Mon oncle travaille honnêtement.
Translate from французька to англійська
Vous devez répondre honnêtement.
Translate from французька to англійська
David a répondu honnêtement.
Translate from французька to англійська
Essayez de répondre honnêtement.
Translate from французька to англійська
Honnêtement, la réponse est non.
Translate from французька to англійська
Honnêtement, cela ne me surprend pas.
Translate from французька to англійська
Honnêtement, il n'y a rien à craindre.
Translate from французька to англійська
Honnêtement, il n'y a pas lieu de s'inquiéter.
Translate from французька to англійська
Honnêtement, j’en doute.
Translate from французька to англійська
Communique honnêtement.
Translate from французька to англійська
Honnêtement, il faudrait qu'il n'y ait que des Capricornes dans le monde pour que le monde aille un peu mieux.
Translate from французька to англійська
Mon charme a toujours fait son petit effet sur les hommes Balance et honnêtement, ça m'a toujours bien intrigué.
Translate from французька to англійська
Honnêtement, ce n'était pas mon but.
Translate from французька to англійська
Et ça t'avance à quoi de savoir tout ça, honnêtement ?
Mieux vaut posséder peu mais honnêtement que gagner beaucoup de façon malhonnête.
Honnêtement, j'ai eu très peur.
Honnêtement, je ne sais pas, d'accord ?
Honnêtement, je ne te comprends pas.