Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень французька зі словом "imposé"

Дізнайтеся, як використовувати imposé у реченні французька. Понад 51 ретельно відібраних прикладів.

Le whisky fut imposé d'une lourde taxe.
Translate from французька to англійська

Un couvre-feu a été imposé dans la ville.
Translate from французька to англійська

Mon mari m'a imposé un travail dur.
Translate from французька to англійська

Il est étonnant de constater que les Iraniens, auxquels les Arabes ont imposé l'Islam en les battant militairement, sont devenus ses plus zélés adeptes au point d'opprimer ceux du Zoroastrisme, qui est pourtant la religion de leurs propres pères. Une sorte de syndrome de Stockholm à l'échelle nationale.
Translate from французька to англійська

Elle lui a imposé ce travail.
Translate from французька to англійська

Il a vérifié inlassablement les fichiers que lui avaient envoyés ses élèves, vérifiant à chaque fois que ceux-ci avaient respecté le formalisme imposé dans l'énoncé.
Translate from французька to англійська

Je suis le destin qui m'est imposé.
Translate from французька to англійська

Les localités ont imposé un interdit sur le développement.
Translate from французька to англійська

L'enseignement de l'anglais est imposé dans la plupart des pays.
Translate from французька to англійська

Les forces d'occupation ont imposé un couvre-feu dans cette ville.
Translate from французька to англійська

Les forces d''occupation ont imposé un couvre-feu dans cette ville.
Translate from французька to англійська

Le bonheur est la plus grande des conquêtes, celle qu'on fait contre le destin qui nous est imposé.
Translate from французька to англійська

Marie a imposé à son fils des punitions draconiennes pour avoir commis la moindre petite bêtise.
Translate from французька to англійська

Le couvre-feu est imposé à 18 h, sauf si vous travaillez. Il ne faudrait pas non plus que vous arrêtiez de contribuer à l'économie.
Translate from французька to англійська

Le vaccin nous sera-t-il imposé ?
Translate from французька to англійська

Anish Giri (2776) s'est imposé hier (24.04.2021) face à l'Américain Fabiano Caruana (2820) dans un match extraordinaire du Tournoi des Candidats, qui désignera le prochain challenger de l'actuel champion du monde, Magnus Carlsen. Le Néerlandais a joué magistralement avec les pièces noires dans une défense sicilienne.
Translate from французька to англійська

Liamine Zeroual, ex-président algérien, a imposé le tout arabe en Algérie.
Translate from французька to англійська

Ça ne nous a vraiment servi à rien d'apprendre l'arabe qu'on nous a imposé à l'école.
Translate from французька to англійська

Les autorités sanitaires ont décidé d'aller à contre-courant et n'ont jamais imposé de confinement.
Translate from французька to англійська

L'arabe que l'on m'a imposé sur les bancs de l'école algérienne ne me sert pratiquement à rien aujourd'hui.
Translate from французька to англійська

Même les ersatz de mouches nous ont imposé leur menu, dont je tairai le contenu pour ne pas avoir à beugler.
Translate from французька to англійська

La municipalité a récemment imposé une interdiction de dépassement sur cette route.
Translate from французька to англійська

L'armée a imposé la dictature.
Translate from французька to англійська

Il te l'a imposé.
Translate from французька to англійська

On la lui a imposé.
Translate from французька to англійська

Vous nous l'avez imposé.
Translate from французька to англійська

Elles le lui ont imposé.
Translate from французька to англійська

Elle lui a imposé cette tâche.
Translate from французька to англійська

Cela lui a été imposé !
Translate from французька to англійська

Il vous l'a imposé.
Translate from французька to англійська

Cela m'a été imposé !
Translate from французька to англійська

Max a imposé a ses enfants de se laver les mains avant de se mettre à table.

Nous lui avons imposé des restrictions.

Je lui ai imposé des restrictions.

Pourquoi devons-nous subir notre existence qui nous a été imposé dès la naissance ?

Un moratoire a été imposé sur la discussion de ce sujet.

Elle le lui a imposé.

Le président a suspendu la constitution et imposé la loi martiale.

Je te l'ai imposé.

Qui t'a imposé ce travail ?

Qui vous a imposé cette tâche ?

Je ne t'ai rien imposé.

Qui t'a imposé à faire cet besogne ?

Ils leur ont imposé de fausses accusations.

Il le lui a imposé.

L'amour ne peut être imposé.

Je vous l'ai imposé.

Elle le leur a imposé.

Elle te l'a imposé.

L'arabe n'est pas ma langue, elle m'a était imposé.

Quelles sont celles qui vous ont imposé cette besogne ?

Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська