Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень французька зі словом "incapable"

Дізнайтеся, як використовувати incapable у реченні французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

J'étais incapable de quitter la maison samedi dernier, ma mère étant malade.
Translate from французька to англійська

Il semble que Tom soit incapable de résoudre le problème.
Translate from французька to англійська

Il semble incapable de se sortir rapidement de ses problèmes.
Translate from французька to англійська

Il est incapable de se concentrer sur son travail scolaire.
Translate from французька to англійська

Je suis incapable de marcher aussi vite que lui.
Translate from французька to англійська

L'homme est incapable d'échapper à la mort.
Translate from французька to англійська

Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même.
Translate from французька to англійська

Il est incapable de le faire.
Translate from французька to англійська

Il semble être incapable de nager.
Translate from французька to англійська

Il est incapable d'acheter une voiture.
Translate from французька to англійська

Je crains qu'il en soit incapable.
Translate from французька to англійська

La police a été incapable de tirer quoi que ce soit de cette femme.
Translate from французька to англійська

Vous êtes incapable de monter à cheval.
Translate from французька to англійська

Incapable de parler il l'a écrit sur un morceau de papier.
Translate from французька to англійська

Sous Windows, il vous faut des extensions sinon il sera incapable de lire vos fichiers.
Translate from французька to англійська

Incapable de sentir la situation.
Translate from французька to англійська

Je suis incapable de cuisiner.
Translate from французька to англійська

J'étais très fatigué, mais j'étais quand même incapable de dormir.
Translate from французька to англійська

Il semble incapable de nager.
Translate from французька to англійська

Il était incapable d'abandonner complètement ses espoirs de l'épouser.
Translate from французька to англійська

Il fut incapable de se joindre à la discussion.
Translate from французька to англійська

Il était incapable de faire passer ses idées aux étudiants.
Translate from французька to англійська

Je suis incapable de comprendre ses idées.
Translate from французька to англійська

Elle fut incapable de comprendre ce qu'il disait.
Translate from французька to англійська

Le professeur fut incapable de comprendre ce que je voulais dire.
Translate from французька to англійська

Tu peux nager mais j'en suis incapable.
Translate from французька to англійська

Désolé mais je suis incapable de le faire.
Translate from французька to англійська

J'avais beau m'y entraîner, j'étais incapable de faire le dos crawlé.
Translate from французька to англійська

Mon problème le plus calamiteux est que si quelqu'un ébranle ma confiance en moi-même, je suis incapable de faire quoi que ce soit.
Translate from французька to англійська

J'étais incapable d'aller dehors.
Translate from французька to англійська

Il est incapable de concentrer son attention sur son travail.
Translate from французька to англійська

Je suis incapable de boire un café sans sucre.
Translate from французька to англійська

Je suis incapable de boire du café sans sucre.
Translate from французька to англійська

Elle était incapable de lui parler.
Translate from французька to англійська

Elle fut incapable de lui parler.
Translate from французька to англійська

Elle a été incapable de lui parler.
Translate from французька to англійська

Elle est incapable de faire face à la tension.
Translate from французька to англійська

Elle pleura et versa des larmes, incapable de dire un mot.
Translate from французька to англійська

J'étais incapable de me rappeler le titre de cette chanson.
Translate from французька to англійська

Je fus incapable de me rappeler le titre de cette chanson.
Translate from французька to англійська

J'ai été incapable de me rappeler le titre de cette chanson.

Une part toujours croissante de la population est incapable d'employer pleinement la puissance d'expression de la langue allemande.

Je suis incapable d'entendre votre message. Le salon est trop bruyant.

Tom est incapable de me dire quoi faire.

Tom est incapable de faire la différence entre un vin de qualité et de la piquette.

Il est incapable de prendre soin de lui-même.

Il est incapable de tromper les autres.

Un héros n'est souvent qu'une personne incapable de reconnaître un danger.

Vous êtes incapable d'être sérieux.

L'homme est capable de faire ce qu'il est incapable d'imaginer.

Le chat est incapable de faire ça.

Quand il commença le livre, Hawking était complètement incapable d’écrire à la main.

C'est une andouille de première classe, intrinsèquement apathique et incapable de penser rationnellement.

C'est une andouille de première catégorie, intrinsèquement apathique et incapable de penser rationnellement.

Elle est incapable d'assembler des meubles Ikea.

Ce type est un coprophile : il est incapable de converser sans parler de merde.

Il l'a gorgée d'alcool jusqu'à ce qu'elle soit incapable de résister à ses avances.

Il est incapable d'apercevoir une jolie femme sans aller aussitôt lui parler.

Il est incapable d'expliquer ce qui s'est produit.

Il est incapable d'expliquer ce qui est arrivé.

Elle est incapable d'expliquer ce qui est arrivé.

Elle est incapable d'expliquer ce qui s'est produit.

Je suis incapable d'expliquer ce qui est arrivé.

Je suis incapable d'expliquer ce qui s'est produit.

Je suis incapable de chanter.

Elle est incapable de chanter.

Il est incapable de chanter.

Elle incapable de faire quoi que ce soit par elle-même.

Je suis incapable de voir à travers les murs.

J'étais incapable de me tenir debout plus longtemps.

Je fus incapable de me tenir debout plus longtemps.

Je suis incapable de rester calme.

Tu es vraiment incapable de garder un secret.

Tom était incapable de dire quel était le problème.

Je suis incapable de faire ces exercices.

Je suis incapable de me concentrer.

Incapable de répondre aux questions de l’instituteur, je me suis couvert de honte devant mes camarades de classe.

J'étais tellement fatiguée que je suis bien incapable de te donner avec précision l'heure à laquelle je l'ai vu.

Elle s'avéra simplement incapable de le faire.

Je suis incapable de la voir souffrir ainsi.

Il est incapable de garder le rythme.

Je serais non seulement incapable d'égorger un être humain, mais sans doute encore moins un autre mammifère. Même lorsque je fais bouillir un œuf, je culpabilise un peu.

Mes cheveux sont encore trempés, mais je suis incapable d'utiliser un sèche-cheveux.

T'es fainéant ou tout bonnement incapable ?

Es-tu fainéante ou tout bonnement incapable ?

Tom est incapable de parler le français sans faire plein d'erreurs.

Elle est incapable de faire quoi que ce soit seule.

Il était incapable de bouger.

Il était incapable de se mouvoir.

« T’es vraiment incapable de te concentrer, Tom. » « T’es mal placé pour me faire la réflexion. »

« T’es vraiment incapable de te concentrer, Tom. » « T’es mal placée pour me faire la réflexion. »

Tom faisait les cent pas dans sa chambre, incapable de se calmer.

Il ne raisonnait ni bien ni mal, il était incapable de raisonnement.

J'ai été incapable de résoudre le problème pour le moment.

Tom semble être incapable d'interagir normalement avec d'autres personnes.

Tom sera peut-être incapable de marcher à nouveau.

Tu es incapable de tenir ta langue donc il vaut mieux que tu n'y ailles pas.

J'ai été incapable de sauver Tom.

Tom semble incapable de faire cela.

Tom savait qu’il serait incapable de finir le rapport avant 14 h 30.

Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська