Дізнайтеся, як використовувати issu у реченні французька. Понад 26 ретельно відібраних прикладів.
De quelle école quelqu'un est issu, ne joue absolument aucun rôle.
Translate from французька to англійська
Il se plaît à dire qu'il est issu du peuple.
Translate from французька to англійська
Il n'était pas issu d'une culture « numérique » ; c'est-à-dire qu'il n'était pas dans leurs habitudes de tout compter dans la vie.
Translate from французька to англійська
Tom est issu de la génération d'après-guerre.
Translate from французька to англійська
Le jus fraîchement pressé est plus cher que le jus issu de concentré.
Translate from французька to англійська
Il est ton frère ! Ce qui signifie qu'il est issu du même moule que toi. Il doit donc être sacré pour toi !
Translate from французька to англійська
Pour justifier l’application de mesures à l’opposé des revendications du mouvement EuroMaïden, Arseni Iatseniouk, premier ministre du gouvernement intérimaire issu de la rébellion qui a renversé le président Viktor Ianoukovitch en février, annonce qu’aucune autre solution n’est envisageable : « Nous n’avons pas le choix : soit ces mesures sont prises, soit l’Ukraine sera en faillite ». La vieille rengaine lancée par Thatcher « il n’y a pas d’alternative » (TINA, There Is No Alternative) pour dissuader toute opposition, est bien là...
Translate from французька to англійська
Le processus de paix entrepris dans le cadre des accords d'Oslo prévoyait, tout au plus, la création d'un soi-disant État palestinien démilitarisé, or un État sans armée issu d'un processus de décolonisation est un État vulnérable et non viable.
Translate from французька to англійська
" Quoique leur ennemi, Teucer vantait leur gloire ; / il se disait issu de leurs antiques rois ; / surtout, je m'en souviens, il vantait vos exploits. "
Translate from французька to англійська
Le sucre est issu en grande partie des betteraves sucrières.
Translate from французька to англійська
Ce député est issu de la société civile.
Translate from французька to англійська
Je suis issu d'une famille catholique.
Translate from французька to англійська
Il était un écrivain athée issu d'une famille fermement religieuse.
Translate from французька to англійська
De quelle tribu est-il issu ?
Translate from французька to англійська
Les Français sont un peuple issu du catholicisme.
Translate from французька to англійська
Peu importe que nous choisissions le biodiesel ou le diesel issu du pétrole. En ce qui concerne l'environnement, c'est du pareil au même.
Translate from французька to англійська
On nous a servi un vin rouge issu des plus grands crus.
Translate from французька to англійська
Contrairement à ce que beaucoup pensent, le mot « gazelle » n'est pas issu de l'arabe mais du persan.
Translate from французька to англійська
Ce mot est issu de l’allemand.
Translate from французька to англійська
Éric Zemmour est issu d'une famille juive algérienne.
Translate from французька to англійська
Tom est issu d'une famille pauvre.
Translate from французька to англійська
Ce terme est issu du kabyle d'autrefois.
Translate from французька to англійська
Puisque tu en es issu, tu ne peux fuir ses règles.
Translate from французька to англійська
Ce vin est issu d'un cépage rare.
Translate from французька to англійська
Voici son fils issu de son premier mariage.
Translate from французька to англійська
Il est issu de cette ville.
Translate from французька to англійська