Дізнайтеся, як використовувати joug у реченні французька. Понад 25 ретельно відібраних прикладів.
La duchesse était donc sous le joug d'une passion; aussi en éprouva-t-elle les dévorantes agitations, les involontaires calculs, les desséchants désirs, enfin tout ce qu'exprime le mot passion: elle souffrit.
Translate from французька to англійська
Il s'est mis un joug au cou.
Translate from французька to англійська
Ils étaient sous le joug d'un tyran.
Translate from французька to англійська
Les sites collaboratifs ne fonctionnent pas avec les populations habituées à être sous le joug de dictatures qui répriment l'expression libre de la pensée.
Translate from французька to англійська
Les esclaves pliaient sous le joug du despote.
Translate from французька to англійська
Nous devons nous affranchir du joug de l'envahisseur.
Translate from французька to англійська
Ils ne vivent pas pour être sous le joug du colonialisme.
Translate from французька to англійська
Elles ont brisé le joug de l'injustice.
Translate from французька to англійська
Depuis toujours, nous portons le joug de l'avilissement.
Translate from французька to англійська
Mieux vaut rompre que plier, mieux vaut la mort que le joug.
Translate from французька to англійська
Beaucoup ont souffert de l'oppression et de la misère pendant une longue période sous le joug du colonialisme.
Translate from французька to англійська
Lounes Matoub a dit beaucoup de choses, si on l'écoutait. Jugez-en : « Les chemins obstrués, nous les dégagerons ; les gens tordus, nous les amadouerons ; le pays fatigué, nous le libérerons de son joug ; le méchant qui nous accable, pleurera ce jour-là. » Qu'il repose en paix.
Translate from французька to англійська
Tom, sous le joug de la colère, fit une remarque qui a détruit son amitié avec Alain.
Translate from французька to англійська
La Kabylie ne demeurera pas sous le joug algérien.
Translate from французька to англійська
J'ai endossé le joug de la laideur
Translate from французька to англійська
Porte le joug du silence.
Translate from французька to англійська
Le rêve n'a pas quitté l'Algérie, il n'est pas sorti du joug depuis des années !
Translate from французька to англійська
L'Algérie n'a pas cessé de rêver, elle est sous le joug depuis des années !
Translate from французька to англійська
Les Anglais, dit justement M. Grandidier, ont été heureux de rencontrer dans ce grand et magnifique pays un peuple doux, industrieux, civilisé, et de longue date façonné à tous les jougs. Mais qu'ils y prennent garde, la douceur a ses limites, et que le joug ne soit pas écrasant, ou les têtes se redressent un jour et le brisent.
Translate from французька to англійська
Le joug sur leurs coups est pesant.
Translate from французька to англійська
Le joug que nous portons aujourd'hui sera enlevé.
Translate from французька to англійська
Renaître homme n'est pas chose facile et c'est aussi rare que pour une tortue borgne et solitaire, nageant sous la surface des océans, de remonter tous les cent ans en passant la tête par l'orifice d'un joug de bœuf flottant, isolé dans le vaste océan.
Translate from французька to англійська
C'est le joug de la soumission.
Translate from французька to англійська
Qui aime le joug ?
Translate from французька to англійська
À ce jour vous avez ployé sous le joug.
Translate from французька to англійська