Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень французька зі словом "laissés"

Дізнайтеся, як використовувати laissés у реченні французька. Понад 75 ретельно відібраних прикладів.

Si tu trouves 30€ dans ton tiroir, c'est parce que j'avais des billets en trop donc je les ai laissés chez toi.
Translate from французька to англійська

Quelques vieillards, en se vantant continuellement de leur jeunesse, nous persuaderaient presque qu'ils n'étaient pas des idiots à cette époque ; mais malheureusement ils se sont laissés eux-mêmes comme preuves.
Translate from французька to англійська

Ils ont été laissés livrés à eux-mêmes.
Translate from французька to англійська

Les enfants furent laissés à eux-mêmes.
Translate from французька to англійська

Nous nous sommes complètement laissés trompé par la publicité.
Translate from французька to англійська

Il nous remit juste une carte et courut en avant. Nous qui étions laissés en arrière, dûmes poursuivre avec juste la carte sur laquelle nous reposer.
Translate from французька to англійська

Si je vous connaissais mieux, peut-être vous aurais-je laissés entrer.
Translate from французька to англійська

Il nous a laissés nous en aller.
Translate from французька to англійська

Il nous a laissés partir.
Translate from французька to англійська

Je n'arrive pas à croire que votre mère vous aie laissés y aller.
Translate from французька to англійська

Je n'arrive pas à croire que votre mère vous aie laissés partir.
Translate from французька to англійська

Je n'arrive pas à croire que votre mère vous aie laissés vous en aller.
Translate from французька to англійська

Je vous ai laissés tomber.
Translate from французька to англійська

Je vous ai laissés m'attraper.
Translate from французька to англійська

Je les ai laissés partir.
Translate from французька to англійська

Je les ai laissés s'en aller.
Translate from французька to англійська

Je les ai laissés y aller.
Translate from французька to англійська

Vous ai-je laissés assez de temps ?
Translate from французька to англійська

Les enfants, laissés sans surveillance, firent toutes sortes de farces.
Translate from французька to англійська

Tom ne nous a pas laissés le faire.
Translate from французька to англійська

Judit nous a laissés en plan.
Translate from французька to англійська

Il nous a laissés passer.
Translate from французька to англійська

Il vous a laissés passer.
Translate from французька to англійська

Il les a laissés passer.
Translate from французька to англійська

Tom et Mary ont finalement été laissés seuls.
Translate from французька to англійська

Quoi qu'il en soit, la chauve-souris qui serait à l'origine du virus CoVid-19, nous aura laissés sans voix, puisque personne ne s'y attendait.
Translate from французька to англійська

Les enfants sont laissés à eux-mêmes.
Translate from французька to англійська

Ils sont laissés à eux-mêmes.
Translate from французька to англійська

Me les as-tu laissés ?
Translate from французька to англійська

Nous aimons les fleurs, nous les avons laissés là où ils poussent.
Translate from французька to англійська

Quelques étudiants ont été laissés derrière.
Translate from французька to англійська

Toi et moi, nous sommes les laissés-pour-compte de ce pays.
Translate from французька to англійська

Les vigiles ne nous ont pas laissés entrer.
Translate from французька to англійська

Me les a-t-elle laissés ?
Translate from французька to англійська

Ils ne me les ont pas laissés.
Translate from французька to англійська

Il les a laissés chez toi.
Translate from французька to англійська

On les a laissés en paix.
Translate from французька to англійська

Elles les leur ont laissés.
Translate from французька to англійська

Ils ne vous ont jamais laissés seuls.
Translate from французька to англійська

Nous avons tous laissés faire.
Translate from французька to англійська

Je les ai laissés se débrouiller.
Translate from французька to англійська

Un chien vous avait mordus, il vous avait laissés une cicatrice.

Elles nous ont laissés entrer dans la maison.

Me les ont-ils laissés ?

Il les a laissés chez nous.

Je les ai laissés jusqu'à ce qu'ils deviennent mauvais.

Pourquoi les as-tu laissés ?

Ils nous ont laissés dans un piètre état.

Je rends hommage à ma mère qui nous a laissés il y a un an.

Elle les lui avait laissés.

Les livres qu'il a laissés sont couverts de poussière.

Nous ne les avons jamais laissés tomber.

Elles ne vous ont jamais laissés tomber.

Il ne nous a pas laissés tomber.

On ne les a pas laissés tomber.

Nous ne les avons pas laissés tomber.

Vous vous êtes laissés aller.

Nous ne nous sommes pas laissés aller.

Ils ne se sont pas laissés aller.

Il les a laissés tranquille.

Je vous ai laissés rentrer.

Ils ne nous ont pas laissés passer.

Ils n'ont pas perdu leur chemin grâce aux morceaux de pain qu'ils ont laissés derrière eux.

Ils nous ont laissés en plan.

Ils nous ont laissés sur le bord de la route.

Il les a laissés le frapper.

Il les a laissés partir.

Le bruit du train ne les a pas laissés dormir.

Je vous ai laissés vous débrouiller seuls.

Nous sommes restés à l'endroit où il nous avait laissés.

Vous nous avez laissés faire la plonge.

Tu les as laissés t'attendre.

Les ponts présents dans le pays ont été laissés par la France.

Il ne les leur a pas laissés.

Ils nous ont laissés flâner.

Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська