Дізнайтеся, як використовувати lasse у реченні французька. Понад 36 ретельно відібраних прикладів.
Je ne me lasse jamais de danser.
Translate from французька to англійська
Je me lasse de la vie monotone.
Translate from французька to англійська
Je me lasse pas mal de conduire tous les matins.
Translate from французька to англійська
Une belle femme lasse quelqu'un après trois jours. Après trois jours, ce dernier s'habitue à une femme laide.
Translate from французька to англійська
Nancy semble très lasse.
Translate from французька to англійська
Ce qui me lasse le plus quand je voyage en avion, c'est faire interminablement les cent pas dans les salles d'embarquement.
Translate from французька to англійська
De guerre lasse, j'ai fini par céder.
Translate from французька to англійська
De guerre lasse, il avait fini par abandonner.
Translate from французька to англійська
Quelque lasse que je sois, il me faut travailler.
Translate from французька to англійська
Quoi qu'il entreprenne, il s'en lasse vite.
Translate from французька to англійська
Je me lasse facilement des gens.
Translate from французька to англійська
Je me lasse très rapidement.
Translate from французька to англійська
Je me lasse de cette grille de mots croisés.
Translate from французька to англійська
Au commencement de l’hiver de 1805 à 1806, Pierre reçut le petit billet rose habituel qui contenait une invitation. Le post-scriptum disait : « Vous trouverez chez moi la belle Hélène qu’on ne se lasse jamais de voir. »
Translate from французька to англійська
" Et moi, qui marche égale au souverain des cieux, / moi, l'épouse, la sœur du plus puissant des dieux, / armant contre un seul peuple et le ciel et la terre, / vainement je me lasse à lui livrer la guerre ! / Suis-je encore Junon ? et qui d'un vain encens / fera fumer encor mes autels impuissants ? "
Translate from французька to англійська
Je ne m'en lasse pas.
Translate from французька to англійська
Je ne m'en lasse jamais.
Translate from французька to англійська
Je ne me lasse pas de venir ici.
Translate from французька to англійська
Je ne me lasse jamais de parler.
Translate from французька to англійська
Il ne se lasse pas de le regarder.
Translate from французька to англійська
Elle ne s'en lasse jamais !
Translate from французька to англійська
L'automne est cette chanson d'adieu d'une beauté incomparable qu'on ne se lasse jamais d'écouter.
Translate from французька to англійська
Les jardins de ce château sont magnifiques, je ne me lasse pas de les admirer.
Translate from французька to англійська
Je me lasse rapidement dans tout ce que je fais.
Translate from французька to англійська
Youba ne s'en lasse jamais.
Translate from французька to англійська
Le chat adore jouer avec des balles en papier, il ne s’en lasse jamais.
Translate from французька to англійська
Le chien est toujours partant pour une balade, il ne se lasse jamais.
Translate from французька to англійська
Le coucher de soleil hier soir était vraiment magnifique, je ne m’en lasse jamais.
Translate from французька to англійська
Le chien a trouvé un nouveau jeu, il ne se lasse pas de courir après sa balle.
Translate from французька to англійська
Je suis lasse de tout et de tout le monde.
Translate from французька to англійська
Croyez-moi, on ne s’en lasse pas du tout ici.
Translate from французька to англійська
On ne se lasse jamais de cette chanson.
Translate from французька to англійська
Ne te lasse pas des études.
Translate from французька to англійська
Je suis lasse de ce genre de mentalité !
Translate from французька to англійська
Elle est lasse de parler.
Translate from французька to англійська
Le monde ne se lasse jamais de répéter les mêmes erreurs.
Translate from французька to англійська