Дізнайтеся, як використовувати lie у реченні французька. Понад 41 ретельно відібраних прикладів.
Il se lie d'amitié avec tous ceux qu'il rencontre.
Translate from французька to англійська
Pour de nombreuses personnes, les trafiquants de drogue et les avocats d'affaire sont la lie de la société.
Translate from французька to англійська
Ne te lie pas à de tels gens.
Translate from французька to англійська
Cette crapule est la lie de l'humanité.
Translate from французька to англійська
Les étudiants en anglais confondent souvent les mots « lie » et « lay ».
Translate from французька to англійська
La gravité lie les planètes au Soleil.
Translate from французька to англійська
Je ne les lie pas.
Translate from французька to англійська
Ils sont tellement négligés qu'ils sont la lie de la société.
Translate from французька to англійська
Comment lie-t-on ou délie-t-on des phrases ?
Translate from французька to англійська
Il a vidé le vin jusqu'à la lie.
Translate from французька to англійська
Si vous ne voulez pas être la lie de l'humanité, indignez-vous !
Translate from французька to англійська
Il a bu le calice jusqu'à la lie.
Translate from французька to англійська
Ne vous gorgez pas de nourriture et de boisson. Ainsi font ceux dont le ventre est le dieu, dont la gloire et le but est l'accumulation de la lie.
Translate from французька to англійська
Une amitié étroite nous lie.
Translate from французька to англійська
Leurs traits sont d'une vierge ; un instinct dévorant / de leur rapace essaim conduit le vol errant ; / une horrible maigreur creuse leurs flancs avides, / surchargés d'aliments, sans en être nourris, / en un fluide infect en rendent les débris, / et de l'écoulement de cette lie impure / empoisonnent les airs, et souillent la verdure.
Translate from французька to англійська
L’amour qui lie les deux tourtereaux augmente en intensité de jour en jour surtout quand ils vivent loin l’un de l’autre.
Translate from французька to англійська
Ne te lie pas à des inconnus !
Translate from французька to англійська
Rien ne les lie.
Translate from французька to англійська
J'ai ramassé la lie d'huile.
Translate from французька to англійська
La chaîne lie les concepts.
Translate from французька to англійська
La théorie de l'autodétermination lie la motivation à la satisfaction de besoins psychologiques fondamentaux.
Translate from французька to англійська
L'écosophie de Guattari lie écologie environnementale, sociale et mentale.
Translate from французька to англійська
L'anti-réalisme sémantique lie la vérité aux conditions d'assertabilité.
Translate from французька to англійська
L'internalisme épistémique lie la justification aux états mentaux du sujet.
Translate from французька to англійська
Le contextualisme lie la connaissance aux standards du contexte.
Translate from французька to англійська
L'externalisme sémantique lie le sens des termes à l'environnement.
Translate from французька to англійська
Le descriptivisme lie le sens des noms propres à des descriptions définies.
Translate from французька to англійська
Je ne me lie pas facilement d'amitié avec tout le monde.
Translate from французька to англійська
L'apprentissage significatif lie les nouvelles informations aux connaissances existantes.
Translate from французька to англійська
L'épiploce lie les propositions par la reprise du dernier mot.
Translate from французька to англійська
L'approche cognitivo-discursive lie processus mentaux et production du discours.
Translate from французька to англійська
Le niveau syntaxico-sémantique lie la forme et le sens des phrases.
Translate from французька to англійська
L'approche sémantico-référentielle lie les mots à leurs référents dans le monde.
Translate from французька to англійська
La composante sémantico-pragmatique lie le sens à l'usage en contexte.
Le niveau sémantico-pragmatique lie le sens à l'usage en contexte.
Le niveau sémantico-référentiel lie les mots à leurs référents.
Le niveau syntaxico-pragmatique lie la structure des phrases à leur usage.
Le niveau morpho-syntaxique lie la formation des mots à la structure des phrases.
Le niveau sémantico-discursif lie le sens à la structure du discours.
On lie les bœufs par les cornes et les hommes par la parole.
La vie nous lie.