Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень французька зі словом "marrant"

Дізнайтеся, як використовувати marrant у реченні французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Ça serait marrant de voir comment les choses changent au fil des ans.
Translate from французька to англійська

Les gens tiennent à la vie plus qu'à n'importe quoi, c'est même marrant quand on pense à toutes les belles choses qu'il y a dans le monde.
Translate from французька to англійська

C'est marrant d'apprendre des mots d'argot dans des langues étrangères.
Translate from французька to англійська

Avant-hier, le vieil homme étrange qui marchait sur le trottoir avait l'air un peu mystérieux, mais il était assez marrant.
Translate from французька to англійська

Avec un peu de vin, il devenait plus marrant.
Translate from французька to англійська

Refaisons-le. C'était très marrant.
Translate from французька to англійська

Ce n'est pas marrant.
Translate from французька to англійська

Cher journal, aujourd'hui j'ai rendu ma femme presque dingue avec la musique du groupe belge Telex. C'était très marrant.
Translate from французька to англійська

La procrastination est comme la masturbation : c'est marrant jusqu'à ce qu'on prenne conscience qu'on se baise soi-même.
Translate from французька to англійська

T'es un mec marrant.
Translate from французька to англійська

T'es un gars marrant.
Translate from французька to англійська

Vous trouvez ça marrant ?
Translate from французька to англійська

C'était très marrant.
Translate from французька to англійська

Ça a l'air très marrant.
Translate from французька to англійська

C'est marrant de voyager.
Translate from французька to англійська

Monter à cheval est très marrant.
Translate from французька to англійська

C'était marrant tant que ça a duré.
Translate from французька to англійська

Ce produit est marrant à utiliser.
Translate from французька to англійська

Rester chez soi n'est pas marrant.
Translate from французька to англійська

Le truc marrant avec l'âge, c'est que tandis que tout le monde a été jeune un jour, tout le monde ne sera pas vieux.
Translate from французька to англійська

Ça devrait être marrant.
Translate from французька to англійська

Il s'avère que c'est très marrant !
Translate from французька to англійська

Ça a l'air marrant. Pourquoi n'essayons-nous pas ?
Translate from французька to англійська

Ça semble être un travail marrant.
Translate from французька to англійська

C'est très marrant.
Translate from французька to англійська

Ce fut très marrant.
Translate from французька to англійська

Ça a été très marrant.
Translate from французька to англійська

Ce ne fut pas très marrant.
Translate from французька to англійська

Ça n'a pas été très marrant.
Translate from французька to англійська

Si c'est marrant, je resterai.
Translate from французька to англійська

Je n'ai pas peur ! C'est marrant !
Translate from французька to англійська

C'est marrant et c'est sain.
Translate from французька to англійська

C'est bien plus marrant que d'étudier.
Translate from французька to англійська

C'est plus marrant que d'étudier.
Translate from французька to англійська

C'est plus marrant que de boire du thé.
Translate from французька to англійська

C'est plus marrant que de boire du café.
Translate from французька to англійська

Ça pourrait être marrant.
Translate from французька to англійська

C'est tellement marrant.
Translate from французька to англійська

Ça a en effet l'air très marrant.
Translate from французька to англійська

Allez, les mecs ! Ce n'est plus marrant.
Translate from французька to англійська

Ce n'est pas marrant ! Arrête !
Translate from французька to англійська

Ce n'est pas marrant ! Arrêtez !
Translate from французька to англійська

Ne me faites pas ça ! Ce n'est pas marrant !
Translate from французька to англійська

Ne me fais pas ça ! Ce n'est pas marrant !
Translate from французька to англійська

Ce n'est pas marrant !
Translate from французька to англійська

Ça n'est pas marrant !
Translate from французька to англійська

C'est marrant.

Vous êtes très marrant.

Tu es très marrant.

Je pensais que ce serait marrant.

Je pense que vous êtes marrant.

Je pense que tu es marrant.

C'est marrant, je ne me le rappelle pas.

C'est marrant, je ne me souviens pas de cela.

Tu es marrant, Tom.

Je le trouve plutôt marrant.

Ça a l’air marrant.

Tom trouvait ça marrant, de mettre un œuf sur la chaise de Marie.

Tiens, c'est marrant comme coïncidence, depuis que j'ai dit sur le mur que j'utilisais Tatoeba depuis mon smartphone, je ne peux plus m'y connecter via ce biais, alors que je le peux toujours depuis mon ordinateur.

C'est assez marrant.

T’es marrant, toi ! Tu croyais quand même pas que j’allais t’attendre toute l’après-midi ?

Ben il est marrant, lui ! Il avait qu’à être là à l’heure, s’il voulait qu’on l’emmène.

Vous pensez que vous êtes assez marrant, non ?

Tu penses que tu es assez marrant, non ?

C'est marrant avec les gens comme vous : vous ne voulez pas vous salir les mains.

Parfois, j'aimerais avoir eu un frère jumeau. Ça aurait été marrant.

C'est marrant comme ça devient calme lorsque la neige tombe.

C'est vraiment marrant.

C'est plutôt marrant.

T'es marrant.

Vous êtes marrant.

Ce n'est pas si marrant.

Ce n'est même pas marrant !

Ce n'est plus du tout marrant.

C’est quand même super marrant.

C’est super marrant.

Tom est marrant.

Je pensais que la fac, c'était plus marrant.

Pourquoi c'est marrant ?

T'es vraiment pas marrant.

Vous n'êtes vraiment pas marrant.

C'est pas marrant.

C'est marrant, l'élite nationale ne sort pas de la mixité sociale.

Ça ne va pas être marrant pour papa.

Il était marrant dans sa bouée en forme de canard.

C'est marrant !

C'est plus marrant de chanter à plusieurs.

C'est vachement marrant.

C'est marrant de jouer au baseball.

T'es un marrant.

Il est marrant.

Il n'est pas marrant.

Non, mais vous êtes marrant, aussi, vous !

Papa, il est marrant.

C'était vraiment marrant.

C'est tellement plus marrant à plusieurs.

T'es un marrant !

Tu es marrant.

Je suis marrant.

Tom est plus marrant que moi.

Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська