Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень французька зі словом "naissent"

Дізнайтеся, як використовувати naissent у реченні французька. Понад 23 ретельно відібраних прикладів.

Tous les hommes naissent égaux.
Translate from французька to англійська

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Translate from французька to англійська

Les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits.
Translate from французька to англійська

Les grands embrasements naissent de petites étincelles.
Translate from французька to англійська

Que de gens boivent, mangent et se marient; achètent, vendent et bâtissent; ont des amis et des ennemis, des plaisirs et des peines; naissent, croissent, vivent et meurent, mais endormis!
Translate from французька to англійська

De nombreuses craintes naissent de l'épuisement et de la solitude.
Translate from французька to англійська

De l'argile naissent les pots, mais le vide, en eux réalisé, forme l'essence du pot.
Translate from французька to англійська

Mon expérience personnelle en tant que profane, c'est que plus vous vous renseignez, plus il y a de doutes qui naissent.
Translate from французька to англійська

Seuls les chats naissent facilement.
Translate from французька to англійська

Si on ne s'est pas comporté comme il faut, c'est alors que les problèmes naissent.
Translate from французька to англійська

Ah ! dans ces premiers temps où l'on aime, les baisers naissent si naturellement ! Ils foisonnent si pressés les uns contre les autres ; et l'on aurait autant de peine à compter les baisers qu'on s'est donnés pendant une heure que les fleurs d'un champ au mois de mai.
Translate from французька to англійська

Les futurs professionnels ne naissent pas comme ça - on les forme.
Translate from французька to англійська

Les mammifères naissent vivants.
Translate from французька to англійська

Nombre de querelles naissent d'un malentendu.
Translate from французька to англійська

Les grandes œuvres naissent souvent au détour d'une rue ou dans le tambour d'un restaurant.
Translate from французька to англійська

Les hommes naissent ignorants et non stupides. C'est l'éducation qui les rend stupides.
Translate from французька to англійська

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
Translate from французька to англійська

Raphaël resta longtemps seul, plongé dans une de ces rêveries machinales durant lesquelles nos pensées naissent, s’enchaînent, s’évanouissent sans revêtir de formes, et passent en nous comme de légers nuages à peine colorés.
Translate from французька to англійська

Les haines, les dissensions, les discordes, les séditions, les guerres naissent des désirs.
Translate from французька to англійська

Tous les individus naissent égaux.
Translate from французька to англійська

Les bébés naissent dans les choux.
Translate from французька to англійська

Il y a des gens qui naissent quand ils meurent.
Translate from французька to англійська

Des individus naissent au moment de leur décès.
Translate from французька to англійська