Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень французька зі словом "paquet"

Дізнайтеся, як використовувати paquet у реченні французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Je déposerai ce paquet chez les Jones quand j'irai au travail.
Translate from французька to англійська

Je voudrais expédier ce paquet au Canada.
Translate from французька to англійська

Un paquet de cigarettes en contient vingt.
Translate from французька to англійська

Une facture accompagnait le paquet.
Translate from французька to англійська

Faites-moi savoir quand vous recevrez le paquet.
Translate from французька to англійська

Il attacha le paquet avec une ficelle.
Translate from французька to англійська

Veuillez déposer ce paquet chez Jones lorsque vous irez au travail s'il vous plait.
Translate from французька to англійська

Ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons Haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier.
Translate from французька to англійська

Mon papa fume un paquet de cigarettes par jour.
Translate from французька to англійська

Le paquet a été livré hier.
Translate from французька to англійська

J'aimerais que vous me fassiez un paquet cadeau.
Translate from французька to англійська

Nous avons un sacré paquet de nourriture.
Translate from французька to англійська

Elle lia le paquet avec une ficelle.
Translate from французька to англійська

Combien coûte le paquet entier ?
Translate from французька to англійська

Aide-moi à soulever ce paquet.
Translate from французька to англійська

Il fume un paquet par jour.
Translate from французька to англійська

Peux-tu apporter ce paquet à la poste, s'il te plaît ?
Translate from французька to англійська

Je voudrais expédier ce paquet au Japon.
Translate from французька to англійська

Le paquet n'est-il pas encore arrivé ?
Translate from французька to англійська

Pouvez-vous le mettre dans un paquet cadeau, s'il vous plait ?
Translate from французька to англійська

Pouvez-vous la mettre dans un paquet cadeau, s'il vous plait ?
Translate from французька to англійська

La surprise ne se trouve que dans un paquet.
Translate from французька to англійська

Le paquet avait une valeur de quarante roubles.
Translate from французька to англійська

Je jetai l'étrange paquet sur la table.
Translate from французька to англійська

Il a corrompu ce politicien avec un bon paquet d'argent.
Translate from французька to англійська

L'adresse sur ce paquet est erronée.
Translate from французька to англійська

J'ai envoyé le paquet par avion.
Translate from французька to англійська

Mets un timbre sur le paquet et envoie-le.
Translate from французька to англійська

Puis-je vous décharger du lourd paquet, Madame Meunier ?
Translate from французька to англійська

On a dépensé un paquet d'argent sur des choses dont on ne se sert pas vraiment.
Translate from французька to англійська

Un esprit universel est quelqu'un qui en connaît un paquet sur un paquet de trucs.
Translate from французька to англійська

Un esprit universel est quelqu'un qui en connaît un paquet sur un tas de trucs.
Translate from французька to англійська

Ils mettent le paquet.
Translate from французька to англійська

S'il vous plaît, expédiez ce paquet de suite.
Translate from французька to англійська

Mémoriser les cartes dans un paquet en ordre constitue certainement une tâche difficile, mais c'est quand même faisable.
Translate from французька to англійська

C'est un paquet d'absurdités.
Translate from французька to англійська

Il sait un paquet de choses.
Translate from французька to англійська

Vous êtes un paquet de nerfs.
Translate from французька to англійська

Adresse-moi le paquet aux bons soins de Mam'zelle Ussa.
Translate from французька to англійська

As-tu reçu mon paquet ?
Translate from французька to англійська

Avez-vous reçu mon paquet ?
Translate from французька to англійська

C'est un paquet de nerfs.
Translate from французька to англійська

Il y a un paquet de sièges libres par là.

Le paquet était enveloppé dans un papier épais.

Si vous voyez un paquet abandonné, n'hésitez pas à nous le signaler.

Mémoriser les cartes d'un paquet dans l'ordre, c'est assurément difficile, mais c'est faisable.

J'ai perdu mon paquet de clopes.

Elle a reçu un paquet.

J'aimerais assurer ce paquet.

Il faut apporter ce paquet à la poste.

Je viens de recevoir un paquet.

Après ma mort, j'espère que les gens diront de moi : « Ce type me devait certainement un bon paquet d'argent. »

Il était une fois un paquet d'allumettes qui étaient toutes extrêmement fières de leur noble descendance, puisque leur arbre généalogique, c'est-à-dire le haut sapin dont chacune d'entre elles était une écharde, avait été un arbre de grand âge et distingué, par sa hauteur, de tous les autres arbres de la forêt.

Dan a laissé un paquet de preuves sur les lieux du crime.

Tu as envoyé le paquet par avion.

Il a envoyé le paquet par avion.

Tom a envoyé le paquet par avion.

Elle a envoyé le paquet par avion.

Marie a envoyé le paquet par avion.

Nous avons envoyé le paquet par avion.

Vous avez envoyé le paquet par avion.

Ils ont envoyé le paquet par avion.

Elles ont envoyé le paquet par avion.

Un paquet de farine pèse un kilogramme.

Il a posé son téléphone et son paquet de cigarettes sur le lavabo.

J'ai un paquet de gaufrettes dans la voiture.

Qu'y a-t-il dans le paquet ?

Tom avait un paquet sous le bras.

J’ai fini le paquet de cotons-tiges.

Je dois livrer ce paquet à Tom Jackson.

Je me demande de qui provient ce paquet.

Le paquet est arrivé il y a trois heures.

Nous avons un paquet ici pour Tom.

Le paquet que je t'ai envoyé avec tes affaires par la poste est revenu.

Qu'est-ce qu'il y a dans le paquet rouge ?

Ce paquet de riz pèse cinq kilos.

Ce paquet de riz pèse 11 livres.

Ouvre le paquet.

Ouvrez le paquet.

J'ai un paquet ici pour vous.

Nous avons ici un paquet pour Thomas.

Veuillez laisser ce paquet chez les Jones quand vous irez travailler.

Je voudrais envoyer ce paquet au Japon par voie maritime.

Il y a un paquet pour vous sur la table.

Un autre paquet de touristes est arrivé.

Qui t'a donné ce paquet ?

Qui vous a donné ce paquet ?

Il avait un paquet sous le bras.

J'ai un paquet pour vous.

Je ne sais pas à qui donner ce paquet.

Combien coûte un paquet de pois chiches ?

Combien coûte un paquet de pruneaux ?

Le paquet semble déchiré.

Qu'est-ce qu'il y a dans le paquet ?

« Vous fumez, n'est-ce pas ? » « Oui, un paquet de cigarettes par jour. »

Il fume un paquet de cigarettes par jour.

Le colporteur portait un gros paquet sur son dos.

Allez, aujourd’hui, je mets le paquet !

Elle attacha le paquet avec de la ficelle.

C'est un paquet de mensonges.

Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська