Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень французька зі словом "paraissait"

Дізнайтеся, як використовувати paraissait у реченні французька. Понад 86 ретельно відібраних прикладів.

Elle avait quarante ans, mais elle paraissait plus vieille.
Translate from французька to англійська

Pourquoi cet homme bon, simple, religieux, aurait-il tué des enfants, et les enfants qu'il semblait aimer le plus, qu'il gâtait, qu'il bourrait de friandises, pour qui il dépensait en joujoux et en bonbons la moitié de son traitement ? Pour admettre cet acte, il fallait conclure à la folie ! Or, Moiron semblait si raisonnable, si tranquille, si plein de raison et de bon sens, que la folie chez lui paraissait impossible à prouver.
Translate from французька to англійська

La voix du chanteur paraissait sépulcrale avec la réverb.
Translate from французька to англійська

Le magasin, malgré ses tarifs prohibitifs, paraissait bien achalandé.
Translate from французька to англійська

M. Bingley était un fort joli homme, il se présentait avec grâce et paraissait fort enjoué.
Translate from французька to англійська

Enfant, notre maison me paraissait plus grande que maintenant.
Translate from французька to англійська

Est-ce que la voiture paraissait vieille ?
Translate from французька to англійська

Plus je réfléchissais à ce problème, plus il paraissait difficile.
Translate from французька to англійська

Ça paraissait être une bonne idée.
Translate from французька to англійська

La seule chose dont je me souvienne, c'est que la journée paraissait étrangement longue.
Translate from французька to англійська

Il paraissait jeune.
Translate from французька to англійська

Tom ne paraissait pas conscient du problème.
Translate from французька to англійська

L'idée d'être père, d'ailleurs, lui paraissait grotesque, inadmissible.
Translate from французька to англійська

C'était la seule chose qui paraissait l'intéresser.
Translate from французька to англійська

Il n'était pas aussi fatigué qu'il paraissait.
Translate from французька to англійська

C’était plus facile qu’il n’y paraissait à première vue.
Translate from французька to англійська

La maison paraissait en bon état, son prix était en outre également raisonnable.
Translate from французька to англійська

Il paraissait laid.
Translate from французька to англійська

Tom paraissait laid.
Translate from французька to англійська

Elle paraissait laide.
Translate from французька to англійська

Marie paraissait laide.
Translate from французька to англійська

Il paraissait si préoccupé, qu’il n’entendait rien de ce qui se disait autour de lui.
Translate from французька to англійська

Son regard élevé vers la voûte paraissait plutôt enflammé par l’extase qu’éteint par le recueillement.
Translate from французька to англійська

C’était en la sauvant d’un grand péril que Caroll avait enfin obtenu sa Lucy. Un jour il avait entendu des cris dans un bois ; c’était sa Lucy qu’un brigand, redouté de tous les montagnards, avait surprise et paraissait vouloir enlever.
Translate from французька to англійська

Ça paraissait trop simple.
Translate from французька to англійська

Sa surprise paraissait sincère.
Translate from французька to англійська

Sa surprise paraissait feinte.
Translate from французька to англійська

La jeune fille ne paraissait faire aucune attention à lui.
Translate from французька to англійська

Un bon souper, en tête à tête aimable, lui paraissait, surtout quand il avait faim, un entracte excellent entre le prologue et le dénouement d’une aventure d’amour.
Translate from французька to англійська

D'en bas, la maison paraissait haute.
Translate from французька to англійська

Ce n'était pas ce que ça paraissait.
Translate from французька to англійська

Harriet paraissait légèrement décontenancée.
Translate from французька to англійська

Le vieillard paraissait faire preuve de sagesse.

Ça paraissait approprié.

La maison paraissait très funèbre.

Même Tom paraissait ennuyé.

Elle paraissait assez sympa.

Il paraissait complètement désemparé.

Il paraissait très troublé de me voir.

Elle paraissait lointaine et inaccessible.

Il ne paraissait pas fatigué, malgré l'épaisseur de la neige et la bise qui soufflait sans discontinuer.

Le matin, je traduisais la demi-page du feuilleton quotidien qui paraissait dans le journal local.

La mort paraissait belle sur son beau visage.

La vie dans la maison de Sami n'était pas aussi sainte qu'il y paraissait.

Ce qui paraissait être une plage de sable blanc étaient, en réalité, des millions et des millions de petits coquillages blancs.

La jeune fille paraissait confuse.

Marie paraissait très nerveuse.

Tom paraissait tout désorienté.

Sa robe paraissait bon marché.

Tom paraissait réellement inquiet au sujet de Mary.

Il paraissait déçu des résultats.

Elle paraissait plutôt contente de le voir.

Tout cela paraissait dérisoire.

Tom ne paraissait pas fatigué.

Elle paraissait triste.

Tom paraissait riche.

Cela paraissait personnel.

Ça me paraissait évident.

Tout le monde paraissait petit à côté de lui.

D'en bas, la maison paraissait très haute.

Elle me paraissait sympathique.

Il me paraissait sympathique.

Cette problématique paraissait insoluble.

Rien de ce qu'il disait ne paraissait crédible.

L'an 2000 leur paraissait tellement loin.

Ça paraissait simple.

À l'époque, cette blague ne paraissait pas inacceptable aux yeux des gens.

Elle paraissait innocente.

Tom paraissait inquiet.

J’ai été élevée dans des maximes si sévères, que l’amour le plus pur me paraissait le comble du déshonneur.

Il paraissait complètement désespéré.

Ziri paraissait vraiment intéressant.

Son accent paraissait kabyle.

Cela nous paraissait acceptable.

L’abbé fut introduit et admis comme de coutume à faire sa cour ; malgré les souffrances que devait lui causer l’amour qui le brûlait, il avait le teint rose et paraissait très frais pour un homme rôti, calciné, tombé en cendres.

Cela leur paraissait injuste.

Yannis paraissait nerveux.

Il paraissait que personne n'était dans les parages.

Il paraissait que personne n'était dans les alentours.

L'accord de cessez-le-feu paraissait encourageant.

Elle paraissait complètement désespérée.

Elle paraissait complètement désorientée.

Il me paraissait complètement abattu.

Cette Coralie qu’il venait de rendre heureuse par quelques phrases, il l’avait examinée à la lueur des bougies du festin, à travers la fumée des plats et le brouillard de l’ivresse, elle lui paraissait sublime, l’amour la rendait si belle ! Cette fille était d’ailleurs la plus jolie, la plus belle actrice de Paris.

J’ai entendu pour la première fois un Portugais parler à une Espagnole en anglais. Ça paraissait lunaire.

Elle me paraissait complètement abattue.

Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська