Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень французька зі словом "pardon"

Дізнайтеся, як використовувати pardon у реченні французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Je dois vous demander pardon.
Translate from французька to англійська

Je dois te demander pardon.
Translate from французька to англійська

Pardon, pourriez-vous répéter ?
Translate from французька to англійська

Il m'a demandé pardon.
Translate from французька to англійська

Il s'est prosterné et m'a demandé pardon.
Translate from французька to англійська

Pardon, veuillez vous rendre au téléphone.
Translate from французька to англійська

Je demande pardon.
Translate from французька to англійська

Je vous demande pardon.
Translate from французька to англійська

Pardon, pourrais-tu m'expliquer la signification de cette phrase ?
Translate from французька to англійська

Vous devez lui demander pardon pour ça.
Translate from французька to англійська

Je te demande pardon.
Translate from французька to англійська

Pardon, connaitriez-vous la météo pour demain ?
Translate from французька to англійська

Il est plus facile de demander pardon que d'obtenir une permission.
Translate from французька to англійська

Pardon ça a coupé parce que je n'avais plus de crédit sur mon téléphone, demain j'irai en racheter.
Translate from французька to англійська

Ça t'égorgerait de demander pardon ?
Translate from французька to англійська

Pardon, vous parlez l'anglais ?
Translate from французька to англійська

Oh, pardon. J'ai dû me tromper de numéro.
Translate from французька to англійська

Je vous demande pardon. Je ne pense pas que cela soit votre siège.
Translate from французька to англійська

Si tu veux son pardon, tu dois confesser ce que tu as fait.
Translate from французька to англійська

Pardon, mais le laitier n'est pas venu chez moi aujourd'hui.
Translate from французька to англійська

Pardon, mais je n'ai pas reçu de lait chez moi aujourd'hui.
Translate from французька to англійська

Le comble de la politesse : S'asseoir sur son derrière et de lui demander pardon.
Translate from французька to англійська

Le pardon vient souvent de la générosité, mais souvent aussi du manque de mémoire.
Translate from французька to англійська

La princesse implora le pardon de l'empereur.
Translate from французька to англійська

Ah oui, pardon, je pige ! J'avais vraiment de la merde dans les yeux !
Translate from французька to англійська

Le pardon ne sera pas accordé ! On ne fera pas de prisonniers !
Translate from французька to англійська

Ah oui, pardon, je pige ! J'avais de la vraie merde dans les yeux !
Translate from французька to англійська

Il pourrait au moins demander pardon.
Translate from французька to англійська

Je vous demande pardon, puis-je regarder cette photo encore une fois ?
Translate from французька to англійська

Ne me demande pas de pardon. Ce qui a été fait a été fait.
Translate from французька to англійська

Ne me demandez pas de pardon. Ce qui a été fait a été fait.
Translate from французька to англійська

Pardon, mon cher !
Translate from французька to англійська

Pardon, ma chère !
Translate from французька to англійська

Pardon, tu me vises ?
Translate from французька to англійська

Agenouille-toi, suppliant Dieu le pardon.
Translate from французька to англійська

Tu devrais demander pardon.
Translate from французька to англійська

Pardon, qui est cette femme ?
Translate from французька to англійська

« Je te recommande vivement de déguster cette glace ; elle a un arôme délicat, à peine perceptible, à mi-chemin entre l'amande amère et la vanille. » « Pardon, mais pour rester sincère, je te dis qu'elle n'a aucun arôme. Elle est parfaitement insipide. »
Translate from французька to англійська

Pardon, où se trouve le café ?
Translate from французька to англійська

« Vous embarquez portahun » « Je vous demande pardon ? » « Votre embarquement a lieu en porte A hun » « Ah, A un ! Merci ! »
Translate from французька to англійська

Pardon, puis-je m'asseoir ici ?

Pardon, puis-je utiliser le téléphone ?

Un homme qui est capable d'admettre une faute et de demander pardon est un homme selon mon cœur.

Un homme qui est capable d'admettre une faute et de demander pardon est un homme digne de mon amour.

Un homme qui est capable d'admettre qu'il s'est trompé et de demander pardon est un homme selon mon cœur.

Un homme qui est capable d'admettre qu'il s'est trompé et de demander pardon est un homme digne de mon amour.

Je ne vois pas de raison de demander pardon pour ce que j'ai dit.

Pardon ! Est-ce que je peux ouvrir la fenêtre ?

Je vous demande pardon, je n'ai pas bien compris votre nom.

Pardon, Madame, j'ai honte de pleurer ainsi devant vous, mais je ne puis retenir mes larmes.

Elle a cherché le pardon pour ses fautes.

Pardon, savez-vous quelles sont les prévisions météorologiques pour demain ?

Tom demanda pardon à Mary.

Ils enseignent également que, pour les grands péchés, ils n'obtiendront de pardon à moins de les confesser à leur meneur.

Si j'ai oublié d'envoyer l'invitation à quelqu'un, j'en demande pardon.

Je ne leur demande pas pardon.

Je ne vous demande pas pardon.

Pardon, voulez-vous m'aider?

Je vous demande pardon, si je vous ai laissé attendre aussi longtemps.

Alors la femme se sentit honteuse et implora le pardon du roi, et le roi la pardonna.

L’erreur est humaine, le pardon divin.

Je demande votre pardon.

J'implore votre pardon.

J'implore ton pardon.

Ils n’avaient pas d’autre choix que de demander pardon.

Ce n'est pas bien. Demande-lui pardon.

Pardon pour ceux que j'ai blessés, mais je me devais de le dire.

Pardon, mais je ne t'entends pas bien.

D'accord. Pardon.

Le vrai amour ne blesse pas volontairement. Le vrai amour demande toujours pardon. Le vrai amour pardonne toujours.

Pardon pour le retard, je vais me rattraper !

Pardon, où peut-on trouver une station de taxi ici?

Pardon, où est la station de taxi ?

Pardon, quel était votre nom ?

Pardon, tu t’appelles comment, déjà ?

Pardon. J'ai failli ne pas réussir à venir ici.

Je te demande pardon, je ne le ferai plus.

Pardon, je ne le ferai plus.

Pardon, mais je n'ai pas de monnaie.

Pardon, je suis entré parce que je pensais que la salle était libre.

Il demanda pardon pour son impolitesse.

À mon avis, vous êtes ceux qui devraient demander pardon.

À mon avis, vous êtes celles qui devraient demander pardon.

Monsieur, pardon ! Est-ce que je vous ai fait mal ?

Je vous demande pardon, monseigneur. Ce n’est pas de l’hébreu, c’est du latin.

Je te demande pardon pour tout.

« Pardon, madame, mais je ne suis pas venu à Paris pour y vivre. »« Et pour quoi donc faire? pour y mourir ? »

« Énorme ! Comment t’as trouvé ? » « Je suis trop fort. » « Pardon ? Normalement, on dit pas de soi qu’on est trop fort. » « Mais je suis pas comme tout le monde. »

Pardon, je ne voulais pas vous faire peur.

Pardon, mesdames !

Il faut que tu me demandes pardon.

S'il y a quelqu'un qui doit demander pardon, c'est toi.

Pardon, où sont les toilettes pour hommes ?

Pardon, peux-tu t'éloigner ?

Tu dois demander pardon.

Pardon, j'ai commis une erreur.

Pardon de ne pas avoir répondu à votre lettre jusqu'ici.

Pardon, veux-tu me passer la salière ?

Je n'ai pas encore demandé pardon à tous les gens que j'ai blessés.

J'ai déjà demandé pardon à la plupart des gens sur ma liste.

Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська