Дізнайтеся, як використовувати pareilles у реченні французька. Понад 35 ретельно відібраних прикладів.
Il était bête de perdre son argent pour de pareilles broutilles.
Translate from французька to англійська
Ces chemises sont pareilles. Elles sont de la même taille.
Translate from французька to англійська
Les femmes des autres ont un charme troublant. Elles sont pareilles aux nôtres, mais c'est très différent.
Translate from французька to англійська
Vos lèvres sont pareilles aux roses.
Translate from французька to англійська
Mes idées sont pareilles aux leurs.
Translate from французька to англійська
Les choses ne seraient plus jamais pareilles.
Translate from французька to англійська
Je ne suis pas d'humeur, ce soir, à faire de pareilles folies et surtout, Corny, pour vingt dollars !
Translate from французька to англійська
Je ne savais pas qu'il pouvait écrire des choses pareilles.
Translate from французька to англійська
Ces maisons sont toutes pareilles.
Translate from французька to англійська
En de pareilles circonstances, il est préférable de se taire.
Translate from французька to англійська
On va te prendre pour un tordu si tu dis des choses pareilles.
Translate from французька to англійська
On va te prendre pour une tordue si tu dis des choses pareilles.
Translate from французька to англійська
Les nations sont pareilles à une goutte d'eau qui tombe d'un seau, elles sont comme de la poussière sur une balance, et les îles comme une fine poussière qui s'envole.
Translate from французька to англійська
Pourquoi caches-tu des choses pareilles à ta femme ?
Translate from французька to англійська
Nous sommes pareilles.
Translate from французька to англійська
Vous êtes toutes pareilles.
Translate from французька to англійська
Ces deux-là sont exactement pareilles.
Translate from французька to англійська
Les choses n'ont simplement plus été pareilles depuis que tu es parti.
Translate from французька to англійська
Les choses n'ont simplement plus été pareilles depuis que tu es partie.
Translate from французька to англійська
Les choses n'ont simplement plus été pareilles depuis que vous êtes parti.
Translate from французька to англійська
Les choses n'ont simplement plus été pareilles depuis que vous êtes partis.
Translate from французька to англійська
Les choses n'ont simplement plus été pareilles depuis que vous êtes partie.
Translate from французька to англійська
Les choses n'ont simplement plus été pareilles depuis que vous êtes parties.
Translate from французька to англійська
Pourquoi dites-vous des choses pareilles aux gens ?
Translate from французька to англійська
Ne vous battez pas pour des futilités pareilles !
Translate from французька to англійська
Vous n'avez pas vos pareilles.
Translate from французька to англійська
C'est méchant de ta part de faire des choses pareilles.
Translate from французька to англійська
Tom ne fait plus des choses pareilles !
Translate from французька to англійська
Les pommes et les oranges ne sont pas pareilles.
Translate from французька to англійська
Ne dis pas des choses pareilles.
Translate from французька to англійська
Vous êtes pareilles !
Translate from французька to англійська
Elles sont toutes pareilles.
Translate from французька to англійська
Comment se taisent-ils dans des circonstances pareilles.
Translate from французька to англійська
Pourquoi vous me dites des choses pareilles ?
Translate from французька to англійська
Même leurs habitations sont pareilles.
Translate from французька to англійська