Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень французька зі словом "parlais"

Дізнайтеся, як використовувати parlais у реченні французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Voici la ville dont je te parlais.
Translate from французька to англійська

C'est comme si je parlais à un mur.
Translate from французька to англійська

Je lui parlais gentiment pour ne pas l'effrayer.
Translate from французька to англійська

Tu n'écoutes jamais, c'est comme si je parlais à un mur.
Translate from французька to англійська

L'orateur ne connaissait pas bien son sujet, et ne parlais pas bien non plus ; pour faire court, il était affligeant.
Translate from французька to англійська

Ses yeux ont observé mon expression faciale pour savoir si je lui parlais franchement.
Translate from французька to англійська

De quoi parlais-tu ?
Translate from французька to англійська

Tu parlais dans ton sommeil la nuit dernière.
Translate from французька to англійська

Elle me demanda combien de langues je parlais.
Translate from французька to англійська

Si tu parlais moins et écoutais davantage, tu apprendrais sans doute quelque chose.
Translate from французька to англійська

C'était très agréable ! Mais, je pense que ça aurait été mieux si je parlais anglais couramment.
Translate from французька to англійська

Après, je ne leur parlais plus.
Translate from французька to англійська

Il est le garçon dont je parlais l'autre jour.
Translate from французька to англійська

Avec qui parlais-tu ?
Translate from французька to англійська

À qui parlais-tu ?
Translate from французька to англійська

Tout à l'heure je parlais de la pluie et du beau temps avec mes parents.
Translate from французька to англійська

C'est la ville dont je vous parlais.
Translate from французька to англійська

Mais tu ne me parlais jamais de ça !
Translate from французька to англійська

Ce serait sympa si je parlais dix langues.
Translate from французька to англійська

Je ne te parlais pas.
Translate from французька to англійська

Je ne vous parlais pas.
Translate from французька to англійська

Je pensais que tu parlais français mieux que Tom.
Translate from французька to англійська

Pendant que je parlais, il n'a rien dit.
Translate from французька to англійська

Tandis que je parlais, il ne dit rien.
Translate from французька to англійська

Je parlais.
Translate from французька to англійська

Je ne parlais pas...
Translate from французька to англійська

Je parlais dans mon sommeil.
Translate from французька to англійська

Je parlais portugais.
Translate from французька to англійська

Je parlais à haute voix.
Translate from французька to англійська

J'ignorais même que tu parlais français.
Translate from французька to англійська

J'ignorais même que tu parlais le français.
Translate from французька to англійська

Je ne parlais qu'en allemand.
Translate from французька to англійська

Tu ne parlais qu'en allemand.
Translate from французька to англійська

Qui t'a dit que je parlais de toi ?
Translate from французька to англійська

Avec qui parlais-tu en attendant le bus ?
Translate from французька to англійська

Je ne savais pas que tu parlais français.
Translate from французька to англійська

Avec qui parlais-tu au téléphone ?
Translate from французька to англійська

Je connais la fille avec qui tu parlais hier.
Translate from французька to англійська

Pourquoi lui parlais-tu ?
Translate from французька to англійська

Qui était celui à qui tu parlais ?
Translate from французька to англійська

Qui était celle à qui tu parlais ?
Translate from французька to англійська

Est-ce la fille dont tu parlais ?
Translate from французька to англійська

Est-ce le garçon dont tu parlais ?
Translate from французька to англійська

Ne fais pas comme si tu ne savais pas de quoi je parlais.
Translate from французька to англійська

Ne faites pas comme si vous ne saviez pas de quoi je parlais.
Translate from французька to англійська

Il m'a demandé si je parlais anglais.
Translate from французька to англійська

À qui tu parlais, tout à l’heure ?
Translate from французька to англійська

N'est-ce pas le garçon dont tu me parlais ?

Ils seraient contents si tu leur parlais en turc.

Bien que je ne parlais pas turc, le gens m'expliquaient patiemment comment me rendre à tel ou tel endroit à Istanbul.

Il y a deux ans, je ne parlais aucun mot de turc, maintenant, je peux même lire des livres dans cette langue.

Elle refuse de croire que la personne avec laquelle je parlais était un collègue.

« Voici l'araignée dont je te parlais. » « Je connais cette espèce. C'est une tégénaire. »

Je parlais en chuchotant.

Tu parlais en chuchotant.

Voilà la personne dont je parlais l'autre jour.

Tu parlais avec un voisin.

Tu parlais, le chapeau sur la tête.

De quoi parlais-tu avec elle ?

De quoi parlais-tu avec lui ?

Tu parlais fort.

Je ne parlais pas de toi.

Je ne parlais pas de vous.

Je ne parlais pas de Tom.

Je parlais avec Tom.

Qui est l'homme à qui tu parlais ?

Je parlais à quelqu'un au téléphone.

Non, ce n'est pas à toi que je parlais.

Je parlais de râler.

Je parlais de toi.

Je parlais de vous.

C'est à toi que je parlais.

Je vous parlais.

Je te parlais.

Je parlais de quelque chose d'autre.

Je parlais d'autre chose.

Si seulement je parlais déjà couramment l'allemand !

Je pense que si je parlais plus souvent avec un locuteur natif anglais, mon niveau d'anglais s'améliorerait rapidement.

Je ne crois pas que Tom s'ennuierait si tu lui parlais de ton voyage.

C'est à vous que je parlais.

Je parlais juste à ta mère.

Voici le médecin dont je parlais hier.

Voici le livre dont je parlais.

Avec qui est-ce que tu parlais ?

Je ne savais pas que tu parlais si bien le français.

Je ne parlais pas beaucoup.

Je parlais français.

Tu parlais français ?

Je ne savais pas que tu parlais anglais.

J’ignorais que tu parlais anglais.

Tu parlais seulement l'allemand.

J'ai été coupé pendant que je parlais.

Parlais-tu français ?

Je parlais beaucoup, mais je ne disais rien.

J'ai cru que tu parlais.

J'ai cru que tu me parlais.

J'ai cru que tu lui parlais.

Tu parlais toujours de tes enfants.

C'est à lui que je parlais, pas à toi.

Je parlais à voix basse.

Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська